I Miss the Days – NF: testo e traduzione canzone

I Miss the Days – NF: testo e traduzione canzone
I Miss the Days è il singolo di NF, contenuto nell’album The Search.
Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:
testo
Mm, mm
Mm, mm
I miss the days when I had a smile on my face and
Wasn’t so caught up in all of the small things
Wasn’t so adamant that I could handle everything alone
And wasn’t so cautious and always exhausted
And actually listened to things that my heart said, heart said
Ridin’ my bike, just ridin’ my bike
Not overthinkin’ my life
Not always wonderin’ if I’m a likable person
Or someone that nobody likes
Not always stressed about money or losin’ my job
Or scared I ain’t makin’ a flight
Not always goin’ to bed every night
With this knot in my stomach that never unwinds
What happened to me? Yeah, what happened to me?
When did I start to believe I wasn’t worth it
Then question my purpose to breathe?
Wonderin’ who I should be
Happiness out of my reach
Scared to get back on my feet
Need to get rid of what’s detrimental, but it’s hard to let go
When the thing that hurts you help you get to your dreams
See, I miss the days when I wasn’t so faded
Love wasn’t always invasive, I could embrace it
Just innocent, waitin’, not always livin’ in anguish
When did I break and become overtaken?
What was the moment I caved and
Gave away all of my faith and made a replacement?
I miss the days when, I miss the days when—
I miss the smiles we had when we were young (Oh)
I miss the memories of feeling love (Oh)
I miss us runnin’ underneath the sun (Oh)
Staring out the window when the rain would come (Oh)
I miss the smiles we had when we were kids, yeah (Oh)
I feel like life was so much simpler then, yeah (Oh)
When we had joy and we were innocent (Oh)
I’d give it all to feel that way again, way again
Give me my mind back, yeah
Give me my mind back
The one that told me I was worth somethin’ when I fall flat
Yeah, fall flat
The one that told me I was worth somethin’ when I’m off track
Back when my imagination wasn’t in a cage and it was free to run fast
Yeah, give me my mind back
Yeah, give me my, give me my mind back
Before it was hijacked and wasn’t described as
A place of limitation, always indicating I can’t
Handle everything from my past
Handed anything it dissects ‘til I’m depressed
I know I’m blessed, but I’m cursed too
Take me back when I was happy, but I wasn’t actin’
Vulnerable but didn’t see it like some kind of weakness
Or a thing that’s unattractive
Had emotion, but I learned to mask it
Didn’t know what I was runnin’ after
Didn’t know the older I would grow
The more I’d lose control and take in all the baggage
It’s really sad when everything you thought was stable crashes
Everything you thought would take the sadness
Really only made it deeper, got me off the deep end askin’
Will we ever feel like we imagine?
Will we ever feel like we adapted?
Will we ever feel like we did back then?
Just take me back when, take me back when
I miss the smiles we had when we were young (Oh)
I miss the memories of feeling love (Oh)
I miss us runnin’ underneath the sun (Oh)
Staring out the window when the rain would come (Oh)
I miss the smiles we had when we were kids, yeah (Oh)
I feel like life was so much simpler then, yeah (Oh)
When we had joy and we were innocent (Oh)
I’d give it all to feel that way again, way again
Oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh (Way again)
Oh-oh-oh (Mm)
Oh-oh-oh (Way again, way again)
Yeah
Oh-oh-oh (Oh)
(Had when we were kids)
Oh-oh-oh (Oh)
(So much simpler then)
Oh-oh-oh (Oh)
(And we were innocent)
Oh-oh-oh (Oh)
Yeah
I miss the smiles we had when we were young (Oh)
I miss the memories of feeling love (Oh)
I miss us runnin’ underneath the sun (Oh)
Staring out the window when the rain would come (Oh)
I miss the smiles we had when we were kids, yeah (Oh)
I feel like life was so much simpler then, yeah (Oh)
When we had joy and we were innocent (Oh)
I’d give it all to feel that way again, way again (Oh)
Oh-oh-oh (Oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Mm, mm
Mm, mm
traduzione
Mmmm
Mmmm
Mi mancano i giorni in cui avevo un sorriso sul viso e
Non ero così preso da tutte le piccole cose
Non ero così irremovibile da poter gestire tutto da solo
E non era così cauto e sempre esausto
E effettivamente ascoltato le cose che il mio cuore ha detto, il cuore ha detto
In sella alla mia bici, in sella alla mia bici
Non pensare troppo alla mia vita
Non sempre mi chiedo se sono una persona simpatica
O qualcuno che non piace a nessuno
Non sempre stressato per i soldi o per perdere il mio lavoro
O spaventato non sto facendo un volo
Non sempre vado a letto tutte le sere
Con questo nodo nello stomaco che non si svolge mai
Cosa mi è successo? Sì, cosa mi è successo?
Quando ho iniziato a credere di non valerne la pena
Quindi mettere in dubbio il mio scopo di respirare?
Mi chiedo chi dovrei essere
Felicità fuori dalla mia portata
Ho paura di rimettermi in piedi
Devi liberarti di ciò che è dannoso, ma è difficile lasciarlo andare
Quando la cosa che ti fa male ti aiuta a raggiungere i tuoi sogni
Vedi, mi mancano i giorni in cui non ero così sbiadito
L’amore non è sempre stato invasivo, potrei abbracciarlo
Solo innocente, aspettando, non sempre vivendo nell’angoscia
Quando mi sono rotto e superato?
Qual è stato il momento in cui ho ceduto e
Hai dato via tutta la mia fede e fatto un rimpiazzo?
Mi mancano i giorni in cui, mi mancano i giorni in cui
Mi mancano i sorrisi che abbiamo avuto quando eravamo giovani (Oh)
Mi mancano i ricordi di sentire l’amore (Oh)
Mi manchi correndo sotto il sole (Oh)
Fissando fuori dalla finestra quando sarebbe arrivata la pioggia (Oh)
Mi mancano i sorrisi che abbiamo avuto da bambini, sì (Oh)
Sento che la vita era molto più semplice allora, sì (Oh)
Quando abbiamo avuto gioia ed eravamo innocenti (Oh)
Darei tutto per sentirmi di nuovo così, ancora una volta
Ridammi la mia mente, sì
Ridammi la mia mente
Quello che mi ha detto che valgo qualcosa quando cado piatto
Sì, cadi piatto
Quello che mi ha detto che valevo qualcosa quando sono fuori strada
Quando la mia immaginazione non era in gabbia ed era libero di correre veloce
Sì, ridammi la mia mente
Sì, dammi la mia, ridammi la mia mente
Prima è stato dirottato e non è stato descritto come
Un punto di limitazione, che indica sempre che non posso
Gestire tutto dal mio passato
Consegnato tutto ciò che seziona fino a che non sono depresso
So di essere benedetto, ma sono anche maledetto
Riportami indietro quando ero felice, ma non stavo recitando
Vulnerabile ma non l’ho visto come una specie di debolezza
O una cosa poco attraente
Ho avuto delle emozioni, ma ho imparato a mascherarle
Non sapevo cosa stavo inseguendo
Non sapevo che sarei cresciuto
Più perderei il controllo e prenderei tutto il bagaglio
È davvero triste quando tutto ciò che pensavi fosse stabile si blocca
Tutto ciò che pensavi avrebbe preso la tristezza
L’ho davvero reso più profondo, mi ha fatto uscire dal profondo chiedendo
Ci sentiremo mai come immaginiamo?
Ci sentiremo mai adattati?
Ci sentiremo mai come allora?
Riportami indietro quando, riprendimi quando
Mi mancano i sorrisi che abbiamo avuto quando eravamo giovani (Oh)
Mi mancano i ricordi di sentire l’amore (Oh)
Mi manchi correndo sotto il sole (Oh)
Fissando fuori dalla finestra quando sarebbe arrivata la pioggia (Oh)
Mi mancano i sorrisi che abbiamo avuto da bambini, sì (Oh)
Sento che la vita era molto più semplice allora, sì (Oh)
Quando abbiamo avuto gioia ed eravamo innocenti (Oh)
Darei tutto per sentirmi di nuovo così, ancora una volta
Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (di nuovo)
Oh-oh-oh (Mm)
Oh-oh-oh (ancora una volta, molto di nuovo)
si
Oh oh oh oh)
(Avevo quando eravamo bambini)
Oh oh oh oh)
(Molto più semplice quindi)
Oh oh oh oh)
(Ed eravamo innocenti)
Oh oh oh oh)
si
Mi mancano i sorrisi che abbiamo avuto quando eravamo giovani (Oh)
Mi mancano i ricordi di sentire l’amore (Oh)
Mi manchi correndo sotto il sole (Oh)
Fissando fuori dalla finestra quando sarebbe arrivata la pioggia (Oh)
Mi mancano i sorrisi che abbiamo avuto da bambini, sì (Oh)
Sento che la vita era molto più semplice allora, sì (Oh)
Quando abbiamo avuto gioia ed eravamo innocenti (Oh)
Darei tutto per sentirmi di nuovo così, di nuovo (Oh)
Oh oh oh oh)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Mmmm
Mmmm