Mediterannea – Irama, De La Ghetto: traduzione, testo e video canzone

Irama, De La Ghetto – Mediterannea Remix: traduzione, testo e video canzone

 

Mediterannea è una canzone di Irama con De La Ghetto contenuta nell’ep Crepe.

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

En la boca una melodía
Que tiene un buen sabor
Ellos saben que tú eres mía
Y que por ti ahora soy peor

Esperándote aquí otro día
Me hace falta tu calor
No imaginas lo que te haría

Y tú quieres saber más de mí
Yo no sé nada de ti
Pero me porté tan bien, oh-uh
La calle habla de mí
Yo estoy aquí para ti, uh

Tranquila, que eso ruddemo (Escúchame)
Tranquila te noto, mi amor
Y sola te bajo el guaremo (Plo, plo, plo)

Y cuando tú me quieres
Como la luna quiere el sol
Y dе donde me lleva еl corazón

Cuando bailas
Y tu cuerpo se mueve conmigo
Esta noche no será la última
Y no te vayas de aquí
Aquí las calles parecen el techo del mundo, una música

Mediterranea
Mediterranea
Oh

Nunca se apaga al fin y al cabo
Esto es pa’ olvidar
La pena pisa firme, no te dejes derrotar

(Eh-eh-eh)
Y todo el mundo en la pista al estilo lambada
(Eh-eh-eh)
Esto es pa’ amanecerse

Y cuando tú me quieres
Como la luna quiere el sol
Y de donde me lleva el corazón

Cuando bailas
Y tu cuerpo se mueve conmigo
Esta noche no será la última
Y no te vayas de aquí
Aquí las calles parecen el techo del mundo, una música

Mediterranea
Mediterranea
Eh

El ritmo cuando te caliente, woh
Bebé, tu piel a mí tienta, woh-oh-oh
De boca a boca la verdad la conozco (Oh)
Quien toca, toca, no tener ese cuero

Cuando bailas (Uh)
Y tu cuerpo se mueve conmigo
Esta noche no será la última
Y no te vayas de aquí
Aquí las calles parecen el techo del mundo, una música

You know what time it is, homie (Mediterranea)
Este es el Remix (Rrra)
De La Geezy
Dímelo, Josh (Mediterranea)
Baby, okay
Irama-ma-ma-ma-ma

traduzione

In bocca una melodia
Quello ha un buon sapore
Loro sanno che sei mio
E questo per te adesso sono peggio

Ti aspetto qui un altro giorno
Ho bisogno del tuo calore
Non puoi immaginare cosa ti farei

E vuoi saperne di più su di me
Non so niente di te
Ma ero così bravo, oh-uh
La strada parla di me
Sono qui per te, uh

Tranquillo, questo è Ruddemo (ascoltami)
Calma ti noto, amore mio
E da solo abbasso il guaremo (Plo, plo, plo)

E quando mi ami
Come la luna vuole il sole
E dove mi porta il mio cuore?

Quando balli
E il tuo corpo si muove con me
Stanotte non sarà l’ultima
E non andartene da qui
Qui le strade sembrano il tetto del mondo, una musica

Mediterranea
Mediterranea
Oh

Dopotutto non si spegne mai
Questo è dimenticare
Il dolore cammina con fermezza, non lasciarti sconfiggere

(Eh-eh-eh)
E tutti in pista in stile lambada
(Eh-eh-eh)
Questo è svegliarsi

E quando mi ami
Come la luna vuole il sole
E dove mi porta il mio cuore

Quando balli
E il tuo corpo si muove con me
Stanotte non sarà l’ultima
E non andartene da qui
Qui le strade sembrano il tetto del mondo, una musica

Mediterranea
Mediterranea
Hey

Il ritmo quando ti riscaldi, woh
Baby, la tua pelle mi tenta, woh-oh-oh
Di bocca in bocca so la verità (Oh)
Chi tocca, tocca, non ha quella pelle

Quando balli (Uh)
E il tuo corpo si muove con me
Stanotte non sarà l’ultima
E non andartene da qui
Qui le strade sembrano il tetto del mondo, una musica

Sai che ore sono, amico (Mediterranea)
Questo è il Remix (Rrra)
Da La Geezy
Dimmi, Josh (Mediterranea)
Baby okay
Irama-ma-ma-ma-ma

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *