Camilo & Shawn Mendes – KESI (Remix): traduzione e testo canzone
KESI (Remix) – Camilo & Shawn Mendes: traduzione e testo canzone
KESI (Remix) è una canzone di Camilo con Shawn Mendes.
Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:
testo
Si tú me dice’ ahorita que me quieres a tu la’o
Qué lindo sería
Si tú con esa boquita ya me tienes emboba’o
Yo te besaría
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Baby, yeah
What would you do if I got down on my knees?
What if I flipped our whole world upsidе down now?
You know that we fit together, you’rе my queen (Tú ere’ mi reina, tú ere’ mi reina)
Get close to me
I know that it’s too soon to have this conversation
But I can’t help myself, I’m runnin’ out of patience
You know I got you forever
Come one, give in to the pleasure (Ah)
So put up your flags and surrender
You are my treasure, oh yeah, yeah
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
Qué lindo sería (Qué lindo sería, bebé)
Si tú con esa boquita ya me tienes emboba’o (Emboba’o)
Yo te besaría
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Yo te quiero así tal cual (Tal cual)
Flow bien natural
Yo te quiero así tal cual
Flow bien natural (Oh)
Yo te quiero así tal cual
Flow bien natural (Oh-oh)
Yo te quiero así tal cual
Flow natural
Na-na-na, le-le
Na-na-na-na-na
Le-le-le, yeah, le-le-le-le
Ah-ah, le-le, yeah-yeah, la-la-le-le-le-le-le
Si tú me dice’ ahorita que me quieres a tu la’o
Qué lindo sería (Qué lindo sería)
Si tú con esa boquita ya me tienes emboba’o (Emboba’o)
Yo te besaría
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (Muah)
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (¿Por qué no me dices “sí”?)
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Tú no me dices que sí
Dime, dime que sí
Dime, dime, dime que sí
La Tribu
traduzione
Se mi dici adesso che mi vuoi al tuo fianco
Come sarebbe bello
Se tu con quella boccuccia mi hai già incantato
ti bacerei
Ma non dirmi sì, sì, sì, sì
Ay, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Ay, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Ay, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Tesoro, sì
Cosa faresti se mi mettessi in ginocchio?
E se ora capovolgessi il nostro intero mondo?
Sai che stiamo bene insieme, tu sei la mia regina (sei la mia regina, tu sei la mia regina)
Avvicinati a me
So che è troppo presto per fare questa conversazione
Ma non posso trattenermi, sto finendo la pazienza
Sai che ti ho preso per sempre
Vieni uno, arrenditi al piacere (Ah)
Quindi alzate le vostre bandiere e arrenditi
Sei il mio tesoro, oh sì, sì
Se mi dici adesso che mi vuoi al tuo fianco
Come sarebbe bello (come sarebbe bello, piccola)
Se tu con quella piccola bocca mi hai già incantato (incantato)
ti bacerei
Ma non dirmi sì, sì, sì, sì
Ay, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Oh, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Oh, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Ti amo così così com’è (così com’è)
Bene flow naturale
Ti amo così
Flusso molto naturale (Oh)
Ti amo così
Flow molto naturale (Oh-oh)
Ti amo così
Flow naturale
Na-na-na, le-le
Na-na-na-na-na
Le-le-le, sì, le-le-le-le
Ah-ah, le-le, sì-sì, la-la-le-le-le-le-le
Se mi dici adesso che mi vuoi al tuo fianco
Come sarebbe bello (come sarebbe bello)
Se tu con quella piccola bocca mi hai già incantato (incantato)
ti bacerei
Ma non dirmi sì, sì, sì, sì (Muah)
Ay, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Oh, non mi dici di sì, sì, sì, sì (perché non mi dici sì?)
Ay, non mi dici di sì, sì, sì, sì
Non mi dici di sì
Dimmi dimmi di sì
Dimmi, dimmi, dimmi di sì
La tribù