Europa – Blessd: traduzione e testo canzone

Blessd – Europa: traduzione e testo canzone

 

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

SOG, qué pista, pa

Lo de nosotros es un silencio de amor (Jaja) que al final no importa
Porque dejamos, bebé, que la pasió-ó-ón (¡Oh-oh!) nos quitará la ropa (Jaja)
Sin importar lo poco que sé de ti
Esa noche en Madrid fue lo mejor que viví
Y así tú estés bien lejos de mí
A Dios voy a pedir volve’ a repetirlo

Oh-oh (Oh)
Solo dame una oportunidad
Baby, por favo-o-or
Solo necesito un beso y ya
Blessd

Yo no me olvido de lo que hicimo’ en la alcoba
Estaba pendiente de ti, lo demás, que se joda (Que se joda)
Tranquila, baby, que yo no quiero boda
No soy como tu novio que a ti solo te incomoda
A esto le podemos llamar (Jaja)
En unión libre sin tener que enamorarse (Enamorarse)
Y nadie se puede enterar
Lo que se vive en secreto es más excitante (¡Ssh!)
En tu piel yo firme un contrato (Contrato)
Que nunca saldrá del anonimato (-mato)
Cuando está’ lejo’ con tu foto me mato
El verte desnuda me hace bien

Woh-oh-oh (Oh-oh, jajaja)
Solo dame una oportunidad (Ah)
Baby, por favo-o-or (¡SOG!)
Solo necesito un beso y ya, ah-ah

Hey, vos sabe’, mamacita, qué, jaja

Yo soy el paisa que te enamoró, te robó el corazón y no puede’ negarlo (Jajaja)
Así sea en Barcelona, en Madrid, en Italia, en París el ticket te lo pago (Ah, ¿no?)
Los dos embarra’ítos en aceite mientras te dije al oído: “Bebecita, tú ere’ mía” (Mía)
Tú apretando fuertemente to’as la sábana’, pero nunca dijiste que eso te dolía (Dolía)
No me sacaré ‘e tus recuerdo’, que no
Sé que algún día tendré la oportunidad de volverte a ver
De decirte que yo seré fiel a tu piel
Yo sé que tu mujer (Jeje) quiere’ verme
Como yo quiero que los do’ nos comamo’ en la oscuridad de aquel motel
No me digas que no, que yo siempre estaré (Jaja, jaja)

Lo de nosotros es un silencio de amor (¡SOG!) que al final no importa
Porque dejamos, bebé, que la pasió-ó-ón (Que la pasió-ó-ón) nos quitará la ropa
Sin importar lo poco que sé de ti
Esa noche en Madrid fue lo mejor que viví
Y así tú estés (Jaja) bien lejos de mí
A Dios voy a pedir volve’ a repetir (Repetir)

Ave María, mi amor (No me sacaré ‘e tus recuerdo’, que no)
Tú sabe’ que lo que hicimo’ a nadie se le olvida de la cabeza ni por el hijueputa’ (Sé que algún día tendré la oportunidad de volverte a ver)
Eso e’ lo que pasa cuando la nueva era se junta, jaja (De decirte que yo seré fiel a tu piel)
SOG y El Bendito (Yo sé que tu mujer quiere’ verme)
Hecho en Medellín (Como yo quiero que los do’)
Dímelo, Jara (Nos comamo’ en la oscuridad)
Desde el barrio Antioquia (De aquel motel)
Siempre Blessd coming soon (No me digas que no, que yo siempre estaré)
Jaja (No me sacaré ‘e tus recuerdo’, que no)
Y el que nadie conoce y se mantiene conmigo e’ José Carrero (Sé que algún día tendré la oportunidad)
COQE (De volverte a ver)
SOG, qué pista, pa (De decirte que yo seré fiel a tu piel)
Permiso que vamo’ nosotro’ (Yo sé que tu mujer quiere’ verme)

traduzione

SOG, che pista, papà

Quello che abbiamo è un silenzio d’amore (Haha) che alla fine non ha importanza
Perché lasciamo che, piccola, quella passione-ó-ón (Oh-oh!) Ci toglierà i vestiti (Haha)
Non importa quanto poco io sappia di te
Quella notte a Madrid è stata la cosa migliore che abbia mai vissuto
E quindi sei lontano da me
Chiederò a Dio di ripeterlo di nuovo

Oh oh oh)
Dammi solo una possibilità
Tesoro, per favore-o-o
Ho solo bisogno di un bacio e basta
benedetto

Non dimentico cosa abbiamo fatto in camera da letto
Ti stavo aspettando, il resto, fanculo (fanculo)
Calmati, piccola, non voglio un matrimonio
Non sono come il tuo ragazzo che ti mette solo a disagio
Possiamo chiamarlo (Haha)
In libera unione senza doversi innamorare (Innamorarsi)
E nessuno può scoprirlo
Ciò che si vive in segreto è più eccitante (Ssh!)
Nella tua pelle firmo un contratto (Contratto)
Che non uscirà mai dall’anonimato (-uccido)
Quando sei ‘lontano’ con la tua foto mi uccido
Vederti nuda mi fa bene

Woh-oh-oh (Oh-oh, hahaha)
Dammi solo una possibilità (Ah)
Baby please-o-o (SOG!)
Ho solo bisogno di un bacio e basta, ah-ah

Ehi, sai’, mamacita, cosa, haha

Sono il paisa che ti ha fatto innamorare, ti ha rubato il cuore e non posso negarlo (Hahaha)
Allora sia a Barcellona, ​​​​a Madrid, in Italia, a Parigi ti pago il biglietto (Ah, vero?)
I due embarra’ítos sott’olio mentre ti sussurravo all’orecchio: “Bambina, eri mia” (Mio)
Stringi forte tutte le lenzuola, ma non hai mai detto che fa male (fa male)
Non avrò ‘ei tuoi ricordi’, no
So che un giorno avrò l’opportunità di rivederti
Per dirti che sarò fedele alla tua pelle
So che tua moglie (hehe) vuole vedermi
Perché voglio che noi due mangiamo al buio di quel motel
Non dirmi di no, che lo sarò sempre (Haha, haha)

Quello che abbiamo è un silenzio d’amore (SOG!) che alla fine non conta
Perché lasciamo, piccola, che la passione-ó-ón (che la passione-ó-ón) ci toglierà i vestiti
Non importa quanto poco io sappia di te
Quella notte a Madrid è stata la cosa migliore che abbia mai vissuto
E quindi sei (Haha) lontano da me
Chiederò a Dio di ripetere di nuovo (Ripetere)

Ave Maria, amore mio (non avrò ‘e i tuoi ricordi’, no)
Sai ‘che quello che abbiamo fatto’ nessuno lo dimentica in testa nemmeno per quel figlio di puttana’ (so che un giorno avrò occasione di rivederti)
Ecco cosa succede quando la nuova era si unisce, ahah (per dirti che sarò fedele alla tua pelle)
SOG e El Bendito (so che tua moglie vuole vedermi)
Made in Medellín (come voglio che facciano’)
Dimmi, Jara (mangiamo al buio)
Dal quartiere di Antioquia (da quel motel)
Sempre benedetto in arrivo (non dirmi di no, ci sarò sempre)
Haha (non riceverò “e i tuoi ricordi”, no)
E quello che nessuno conosce e resta con me è José Carrero (so che un giorno ne avrò l’opportunità)
COQE (per rivederti)
SOG, che indizio, papà (per dirti che sarò fedele alla tua pelle)
Andiamo “noi” (so che tua moglie vuole “vedermi”)

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *