Olvidar – Morad: traduzione, testo, significato

Morad – Olvidar: traduzione italiano, testo, significato

 

Olvidar di Morad con traduzione è un artista che ha conquistato il pubblico con testi profondi e significativi. In questo articolo analizzeremo il significato del suo brano, offrendo una traduzione completa del testo per comprendere appieno il messaggio che vuole trasmettere.

Morad è una delle voci più interessanti della scena musicale contemporanea. I suoi testi mescolano emozioni personali, critica sociale e un forte senso di appartenenza culturale. Nel brano che analizzeremo, Morad riesce a creare una connessione diretta con l’ascoltatore attraverso parole che toccano il cuore e la mente.

Traduzione del Testo:
Per comprendere appieno il significato del brano, è essenziale esaminare la traduzione del testo. Ecco una traduzione accurata che mantiene intatta l’essenza delle parole originali:

[Verso 1]

Tú esperando que te diga un “te quiero”
Y en la vida voy a ser un telonero
Ni segundo, ni tercero, ni primero
Ni chivato, ni vendí’o, ni madero
Te echa’ tres novios pa’ ver si te celo
Te echas tres novio’, no es que yo me muera
Si ese loco nunca cruza por mi acera
Si tú quiere’, tráelo pa’ conocerlo
Si te veo, solo digo: “Vaya tela”
Ahora vives como sueño de novela
Él te mira mucho, pero no te cela
Él te mira, pero yo te modelo
Tú me mira’ y te siente’ en el cielo
Como en la’ nube’ por las altura’
Y la agarro cuello y de la cintura

[Pre-Estribillo]

No le pone ni hola

[Estribillo]

Y no sé qué hacer, y no sé pensar
Si tú quiere’ estar y no sé ni hablar
Tú está’ con otro pa’ molestar
Ese te crea un malestar
Y tú estás con él, y se lo hace mal
No sabe querer, ni te va a mirar
Es muy difícil que va a durar
Es muy difícil tú aguantar
Y te quiero ver, te quiero tocar
Dime dónde está y te paso a buscar
Tengo muy poquito que contar
Poquito tiempo pa’ protestar
No me quiero esconder pa’ poderte besar
Nos vamos a un hotel, o a la sala de estar
Me queda poquito pa’ olvidar
Me queda poquito pa’ no estar

[Verso 2]

Esperando la llamada, ala, no hay nada
Me tiene desesperado, a no, que ya me he olvidado
Que yo sé que te gustaba, -aba, que yo fuera ***
En mi mente yo te llamaba, -aba, te enseñaba lo que es ***
Ninguna calle pa’ buscarte, dime si quiere’, vamo’ aparte
Ante’ que vayas a casarte, quiero saber si tengo suerte
Mona Lisa, es una obra de arte
Pasa freezá’ con su alarde
No quiere estar con un cobarde
Me va’ a llamar o se va a hacer tarde

[Estribillo]

Y no sé qué hacer, y no sé pensar
Si tú quiere’ estar y no sé ni hablar
Tú está’ con otro pa’ molestar
Ese te crea un malestar
Y tú estás con él, y se lo hace mal
No sabe querer, ni te va a mirar
Es muy difícil que va a durar
Es muy difícil tú aguantar
Y te quiero ver, te quiero tocar
Dime dónde está y te paso a buscar
Tengo muy poquito que contar
Poquito tiempo pa’ protestar
No me quiero esconder pa’ poderte besar
Nos vamos a un hotel, o a la sala de estar
Me queda poquito pa’ olvidar
Me queda poquito pa’ no estar

[Outro]

¿Qué tú quiere’?, ¿qué tú quiere’?, ¿qué tú quiere’?, ¿qué tú quiere’?
Que olvide, que olvide, que olvide, que olvide
¿Qué tú quiere’?, ¿qué tú quiere’?, ¿qué tú quiere’?, ¿qué tú quiere’?
Que olvide, que olvide, que olvide, que olvide

[Verso 1]

Tu aspetti che ti dica “ti amo”
Ma nella vita non sarò mai uno di contorno
Non il secondo, né il terzo, né il primo
Non uno spione, né uno venduto, né un poliziotto
Ti trovi tre fidanzati per vedere se sono geloso
Ti trovi tre fidanzati, non è che io stia morendo di dolore
Se quel tizio non si avvicina mai alla mia strada
Se vuoi, portalo per conoscerlo
Se ti vedo, dico solo: “Che situazione!”
Ora vivi come in un sogno da romanzo
Lui ti guarda molto, ma non è geloso
Lui ti guarda, ma io ti modello
Tu mi guardi e ti senti in paradiso
Come se fossi tra le nuvole, in alto
E ti tengo per il collo e per la vita

[Pre-Ritornello]

Non risponde nemmeno con un “ciao”

[Ritornello]

E non so cosa fare, non so cosa pensare
Se vuoi stare e io non so nemmeno parlare
Stai con un altro solo per darmi fastidio
Quello ti crea solo disagio
E tu stai con lui, ma non ti tratta bene
Non sa amare, né ti guarderà mai davvero
È molto difficile che durerà
È molto difficile che tu possa sopportarlo
E voglio vederti, voglio toccarti
Dimmi dove sei e vengo a cercarti
Ho pochissimo da raccontare
Poco tempo per lamentarmi
Non voglio nascondermi per poterti baciare
Andiamo in un hotel o nel salotto di casa
Mi resta poco per dimenticare
Mi resta poco per non esserci più

[Verso 2]

Aspettando la chiamata, ma non arriva
Mi tiene disperato, ah no, ormai mi sono dimenticato
So che ti piaceva che fossi cattivo
Nella mia mente ti chiamavo, ti mostravo ciò che è sbagliato
Non c’è una strada per cercarti, dimmi se vuoi, andiamo in disparte
Prima che ti sposi, voglio sapere se ho fortuna
Mona Lisa, sei un’opera d’arte
Passa indifferente con il suo atteggiamento
Non vuole stare con un codardo
Mi chiamerai o sarà troppo tardi

Cosa vuoi? Cosa vuoi?
Lascialo dimenticare, lascialo dimenticare, lascialo dimenticare, lascialo dimenticare
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
Lascialo dimenticare, lascialo dimenticare, lascialo dimenticare, lascialo dimenticare

Significato e Contesto:
Morad utilizza il testo per raccontare una storia di lotta e speranza. Le sue parole riflettono un viaggio personale che molti possono condividere, ma che è profondamente radicato nella sua esperienza unica. Il brano affronta temi come la resilienza, il desiderio di riscatto e la difficoltà di trovare il proprio posto nel mondo.

Analisi Stilistica:
Dal punto di vista musicale, il ritmo e l’intonazione di Morad si intrecciano perfettamente con il significato delle parole. La scelta di determinati termini e metafore aggiunge profondità al testo, rendendolo non solo una canzone, ma un’opera d’arte.

Olvidar Morad traduzione, testo, significato

Perché Questo Brano È Importante:
La popolarità di Morad non deriva solo dal suo talento musicale, ma anche dalla sua capacità di parlare direttamente al cuore delle persone. Questo brano, in particolare, offre uno spaccato autentico della sua visione del mondo.


Con questa analisi, possiamo dire che Morad non è solo un cantante, ma un vero e proprio narratore. La traduzione del testo e l’approfondimento del significato ci aiutano a comprendere perché questo brano è così speciale.

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *