Bokete Bad Bunny: traduzione, testo, significato
Bokete Bad Bunny: traduzione italiano, testo, significato
“Bokete Bad Bunny” è una delle tracce più dinamiche contenute nel nuovo album “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”. Questo brano unisce sonorità travolgenti a un testo profondo. Analizziamo insieme la traduzione, il testo e il significato di questa canzone.
Con il suo nuovo progetto discografico, “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”, Bad Bunny continua a ridefinire il panorama musicale globale. Tra le tracce che catturano immediatamente l’attenzione c’è “Bokete”, un brano che combina energia pura e introspezione.
Traduzione e Testo
Il termine “Bokete” è un’espressione popolare portoricana che può essere associata a un’esclamazione o a uno stato d’animo esuberante. Nel testo, Bad Bunny gioca con il linguaggio, intrecciando versi che raccontano momenti di libertà, festa e riflessione interiore. La canzone è un viaggio che alterna atmosfere spensierate a istanti di malinconia.
[Verso 1]
Las 6
6 p. m. frente al río
Viéndono’ los corazone’
Las boda’ cayendo, pregunta sin contentacione’
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
Pensando en ti pero, no te emocione’
Porque no te vo’a escribir
Cordero todo es quien más va a sufrir
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
Pa’ mí que vas a ser tú
[Coro]
Ya ni quiero competir
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’ trá’ y te va’ a arrepentir
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
[Verso 2]
Ey, ey
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo ******
Te-te-te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arrecibo
La invitación de la playita se venció
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
O quizá fue que la vida nos mintió
Y tocó decir adiós
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte
Ya estoy vivo
[Puente]
Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
So eso no es na’ nuevo
Toca seguir, pichar y olvidar
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
Pero
[Coro]
Ya ni quiero competir
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’ trá’ y te va’ a arrepentir
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
Traduzione in Italiano
[Verso 1]
Le 6
6 di sera davanti al fiume
Guardando i cuori
Le gocce cadono, domande senza risposte
I miei sentimenti cambiano come le stagioni
E anche se a Porto Rico è sempre estate
Sto sentendo freddo ascoltando queste canzoni
Pensando a te, ma non ti emozionare
Perché non ti scriverò
A soffrire di più sarà sempre chi ha un cuore tenero
Non lo so, ma spero che sia tu, spero che sia tu
Per me sarai tu
[Ritornello]
Ormai non voglio più competere
Sei bella, ma ti piace mentire
Rimani nel tuo viaggio, perché quando atterrerai nessuno applaudirà, eh
Un giorno invecchierai, guarderai indietro e ti pentirai
Di aver lasciato andare la cosa più vera che hai avuto nella vita
[Verso 2]
Eh, eh
Sei come una buca a Porto Rico, per questo ti evito
Non ci sono più poesie per te, questa è l’ultima che scrivo
A volte arrivano i flashback, io e te ******
Ti avrei portata a Mayagüez e non sei arrivata nemmeno ad Arrecibo
L’invito alla spiaggia è scaduto
Il meglio di noi nessuno l’ha visto
O forse è stata la vita a mentirci
E ci è toccato dire addio
E vivere come vivevo prima di conoscerti
Guardando le tue foto, mettendomi alla prova per essere forte
Le onde col vento, i cani e la fortuna
Avevo paura di perderti, ma non più della morte
Ora sono vivo
[Ponte]
Grazie a Dio, sono vivo, questo è ciò che conta
Mi sono innamorato 515 volte, e con te sono 516
Quindi non è niente di nuovo
Bisogna andare avanti, lasciar perdere e dimenticare
E più avanti, se dobbiamo innamorarci di nuovo, ci innamoreremo
Sai che mi piace essere così, innamorato
Ma
[Ritornello]
Ormai non voglio più competere
Sei bella, ma ti piace mentire
Rimani nel tuo viaggio, perché quando atterrerai nessuno applaudirà, eh
Un giorno invecchierai, guarderai indietro e ti pentirai
Di aver lasciato andare la cosa più vera che hai avuto nella vita
Significato della Canzone
Il significato di “Bokete” si articola su due livelli: da una parte celebra il desiderio di vivere il presente senza rimpianti, dall’altra riflette sull’importanza di trovare equilibrio tra il caos esterno e la serenità interiore. Il brano invita gli ascoltatori a lasciarsi andare, ma al tempo stesso a non perdere di vista ciò che conta davvero.
Ruolo nell’Album
All’interno di “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”, “Bokete” rappresenta una pausa energetica e vibrante, che bilancia le tracce più lente e introspettive dell’album. Il brano riflette il tema centrale del disco, ovvero l’importanza di catturare e vivere intensamente ogni momento, anche quelli più fugaci.
Produzione Musicale
Dal punto di vista musicale, “Bokete” si distingue per una produzione che fonde ritmi urbani e influenze caraibiche. La base musicale, ricca di percussioni e sintetizzatori, crea un’atmosfera che invita al movimento, rendendo il brano perfetto sia per l’ascolto individuale che per le piste da ballo.
Conclusione
“Bokete Bad Bunny” è un brano che incarna perfettamente la versatilità artistica di Bad Bunny. Con il suo mix di ritmo coinvolgente e testi significativi, la canzone si presenta come uno dei pezzi più memorabili di “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”.
Attraverso “Bokete”, Bad Bunny invita il pubblico a esplorare il lato più vibrante della vita, senza dimenticare di prendersi un momento per riflettere su ciò che conta davvero. Una traccia destinata a lasciare il segno sia nelle playlist dei fan che nel panorama musicale contemporaneo.