Ketu Tecré Bad Bunny: traduzione, testo, significato
Ketu Tecré Bad Bunny: traduzione italiano, testo, significato
“Ketu Tecré Bad Bunny” è una delle tracce più suggestive contenute nell’ultimo album “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”. In questo articolo, approfondiamo la traduzione, il testo e il significato di questa canzone che riflette la profondità emotiva dell’artista.
Con l’uscita di “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”, Bad Bunny dimostra ancora una volta la sua capacità di innovare e di creare musica che tocca il cuore dei suoi ascoltatori. Tra i brani più interessanti dell’album spicca “Ketu Tecré”, una canzone che combina introspezione e sperimentazione sonora.
Traduzione e Testo
Il titolo “Ketu Tecré” è una costruzione unica che gioca con il linguaggio colloquiale e poetico tipico di Bad Bunny. Anche se non ha una traduzione letterale, il termine richiama un’espressione che può essere interpretata come “Quello che ti credo” o “Ciò in cui credo di te”. Nel testo, Bad Bunny esplora i temi della fiducia, delle promesse non mantenute e delle emozioni che accompagnano le relazioni umane.
[Intro]
Yo no hice na’, yo no hice na’ pa’ que tú esté’ así conmigo (No)
¿Cómo fue que terminamo’ siendo enemigo’?
Baby, si hace un mes yo estaba dándote ***
Siempre he sido a fuego contigo
Tú no era’ así cuando yo te conocí (Te conocí)
Siento que yo te cambié despué’ que te lo ***, i-i-i
[Coro]
Ahora te suelta’ y sale’ pa’ la disco a perrear
Te olvidaste de mí, la seguiste normal, normal (Uh-uh-uh)
Despué’ que te lo hice bien, ahora quiere’ portarte mal
[Verso 1]
Ey, trajecito sin *** (-ty)
Escuchando viejera’ de Plan B
“Hey Shorty” de Jowell y Randy
Subiendo storie’, *** como Cardi
Juguetito y ninguno dice “***”
Una muñeca buscando un AP
Si no un Rollie, si no un Carti
Que me la *** en el parking
Uñas, eyelash, fotito’ con más flash, eh
Si va’ a enseñarme ese ***, que sea en persona, yo no tengo Snapchat
Por la noche bebiendo tequila, por el día matcha, ey
Si no anda con Vero, anda con Nacha
Y si me escribe, es que está ***
La mai se pasa orando pa’ ver si se recoge
Pero son la’ 11 y pa’ la calle coge, ey
Muchos la piden, pero ella es la que escoge
Si me ve’ haciendo lo mismo que tú, no te enoje’
[Coro]
Porque ahora te suelta’ y sale’ pa’ la disco a perrear
Te olvidaste de mí, la seguiste normal, normal (Uh-uh-uh)
Despué’ que te lo hice bien, ahora quiere’ portarte mal
[Post-Coro]
Ahora te suelta’-suelta’-suelta’-suelta’—
(Eh-eh, eh-eh)
[Verso 2]
Ya ni te reconozco, bebé (Mmm-mmm-mmm)
Anoche a las 2 te llamé y estás hecha una malcriá’, ¿qué *** tú te cree’? (¿Qué *** tú te cree’?)
Conmigo no, yo fui el que te enseñé, yo fui el que te enseñé
A aplicarla como e’, a frontear como e’
A tirar *** en el club, la hookah y la Moët
Que mucho yo te quería, pero ya tú no me cae’ bien
Ya tú no me cae’ bien, eh-eh
Está crecía’, ***, pero la tengo fichá’
Yo que te di de to’ cuando tú era’ la oficial
Si me escribe’ pa’ pelear, sabe’ que vo’a pichar
Sigue ruli, Tokischa, eh-eh, ey
[Coro]
Ahora te suelta’ y sale’ pa’ la disco a perrear, -rrear
Ahora te suelta’ y sale’ pa’ la disco a perrear, -rrear
Ahora te suelta’ y sale’ pa’ la disco a perrear
Pa’-Pa’ la disco a perrear, -rrear
Pa’-Pa’ la disco a perrear, perrear, perrear
[Outro]
Yo soy celoso con mis sentimiento’
Entonces me ***, me duele, me molesta
Mostrárselo’ a alguien que no lo merece
Traduzione in Italiano:
[Intro]
Io non ho fatto nulla, non ho fatto nulla perché tu sia così con me (No)
Com’è che siamo finiti a essere nemici?
Baby, un mese fa ti stavo ***
Sono sempre stato sincero con te
Tu non eri così quando ti ho conosciuta (Ti ho conosciuta)
Sento che ti ho cambiata dopo che te lo ***, i-i-i
[Coro]
Ora ti lasci andare e vai in discoteca a ballare
Ti sei dimenticata di me, hai continuato come se nulla fosse, normale (Uh-uh-uh)
Dopo che te l’ho fatto bene, ora vuoi comportarti male
[Verso 1]
Hey, vestitino senza ***
Ascoltando vecchie canzoni di Plan B
“Hey Shorty” di Jowell y Randy
Caricando storie, *** come Cardi
Giocattolino e nessuno dice “***”
Una bambola che cerca un AP
Se non un Rollie, se non un Carti
Che mi *** nel parcheggio
Unghie, ciglia, fotine con più flash, eh
Se vuoi mostrarmi quel ***, fallo di persona, non ho Snapchat
Di notte bevendo tequila, di giorno tè matcha, eh
Se non è con Vero, è con Nacha
E se mi scrive, è perché è ***
Sua madre prega che si sistemi
Ma sono le 11 e lei esce di casa, eh
Molti la vogliono, ma è lei che sceglie
Se mi vedi fare lo stesso, non ti arrabbiare
[Coro]
Perché ora ti lasci andare e vai in discoteca a ballare
Ti sei dimenticata di me, hai continuato come se nulla fosse, normale (Uh-uh-uh)
Dopo che te l’ho fatto bene, ora vuoi comportarti male
[Post-Coro]
Ora ti lasci-lasci-lasci-lasci—
(Eh-eh, eh-eh)
[Verso 2]
Non ti riconosco più, baby (Mmm-mmm-mmm)
Ieri sera alle 2 ti ho chiamata, e sei diventata maleducata, che *** pensi di essere? (Che *** pensi di essere?)
Non con me, io sono stato quello che ti ha insegnato, sono stato quello che ti ha insegnato
A farlo come si deve, a vantarti come si deve
A lanciare *** nel club, la hookah e la Moët
Quanto ti volevo bene, ma ora non mi vai più bene
Ora non mi vai più bene, eh-eh
Sei cresciuta, ***, ma ti tengo d’occhio
Io che ti ho dato tutto quando eri quella ufficiale
Se mi scrivi per litigare, sai che ti ignorerò
Continua così, Tokischa, eh-eh, ey
[Coro]
Ora ti lasci andare e vai in discoteca a ballare
Ora ti lasci andare e vai in discoteca a ballare
Ora ti lasci andare e vai in discoteca a ballare
In discoteca a ballare
In discoteca a ballare, ballare, ballare
[Outro]
Sono geloso dei miei sentimenti
E quindi mi ***, mi fa male, mi dà fastidio
Mostrarglieli a qualcuno che non li merita
Significato della Canzone
“Ketu Tecré” parla di aspettative e del confronto con la realtà quando queste vengono infrante. Attraverso versi sinceri e una melodia avvolgente, Bad Bunny riflette sulla natura fragile dei legami e sull’importanza di mantenere una connessione autentica. La canzone cattura l’essenza delle emozioni complesse che caratterizzano le relazioni, alternando momenti di dolcezza e malinconia.
Ruolo nell’Album
All’interno di “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”, “Ketu Tecré” si distingue per la sua capacità di combinare un testo toccante con un sound moderno. Il brano si inserisce perfettamente nel tema generale dell’album, che celebra l’importanza di cogliere l’essenza dei momenti più significativi della vita.
Produzione e Sound
La produzione di “Ketu Tecré” si caratterizza per una fusione di elementi acustici ed elettronici, creando un’atmosfera intima che enfatizza il messaggio della canzone. Il sound accompagna l’ascoltatore in un viaggio emotivo, sottolineando l’autenticità del testo e il talento di Bad Bunny nel trasmettere emozioni universali.
Conclusione
“Ketu Tecré Bad Bunny” rappresenta un momento di profonda introspezione all’interno di “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”. La combinazione di un testo sincero, una melodia coinvolgente e un sound innovativo rende questa traccia una delle più memorabili dell’album.
Con “Ketu Tecré”, Bad Bunny dimostra ancora una volta il suo straordinario talento nel creare musica che va oltre i confini del genere urbano, offrendo al pubblico un’esperienza autentica e significativa. Questo brano è destinato a rimanere nel cuore degli ascoltatori per molto tempo.