KlouFrens Bad Bunny: traduzione, testo, significato
KlouFrens Bad Bunny: traduzione italiano, testo, significato
“KlouFrens Bad Bunny” è una delle canzoni più interessanti dell’album “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”. Con il suo mix unico di introspezione e sound travolgente, Bad Bunny porta gli ascoltatori a riflettere su emozioni universali. Scopriamo insieme la traduzione, il testo e il significato di questa traccia.
Nel nuovo album di Bad Bunny, “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”, troviamo una canzone dal titolo intrigante: “KlouFrens”. Con il suo stile inconfondibile, l’artista continua a sperimentare sonorità uniche e temi profondi, facendo di questa traccia una delle più intriganti del disco.
Traduzione e Testo
Il termine “KlouFrens” è una fusione creativa di parole, che in questo caso potrebbe far riferimento a un gioco di parole tra “clowns” (pagliacci) e “friends” (amici), creando così una metafora per descrivere relazioni che sembrano divertenti o superficiali, ma che nascondono significati più profondi. Nel testo, Bad Bunny racconta delle dinamiche tra amici e conoscenti, esplorando come a volte le persone che ci circondano possano sembrare divertenti ma, in realtà, non sono così genuine come appaiono. La canzone mescola ironia e tristezza, un contrasto che rende il brano affascinante e ricco di sfumature.
[Intro]
¿Cómo ****** vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
[Coro]
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
Si tú no me saca’ de los close friends
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
Enchula’o, puede que se me pase
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
Si tú no me saca’ de los close friends
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
Enchula’o, puede que se me pase
[Verso 1: Bad Bunny & De La Rose]
¿Cómo ****** vo’a olvidarte?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
Ese ***** era bello, precioso, cute
Me dejaste envicia’o, ey
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
Quiero comerte esos labio’ glossy
Oh, sí, mmm
Esto no tiene que pasar, no
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
Una player profesional (Ah-ah)
Total, esto no iba a funcionar
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
A tu nombre, ma, lo voy a lesionar
*** que pa’ ti es normal
[Coro]
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
Si tú no me saca’ de los close friends
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
[Verso 2]
Dime qué pasó, mi amor
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
Está *** cómo de tu vida ya desaparecí
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día?
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
Traduzione in italiano
[Intro]
Come ****** posso dimenticarti se ti ho già visto senza vestiti?
Wow, che opera d’arte, so che avevo promesso di allontanarmi
[Ritornello]
Ma come vuoi che vada tutto bene?
Se non mi togli dai tuoi close friends
Continuo a controllarti per vedere cosa fai
Innamorato, forse mi passerà
Ma come vuoi che vada tutto bene?
Se non mi togli dai tuoi close friends
Continuo a controllarti per vedere cosa fai
Innamorato, forse mi passerà
[Verso 1]
Come ****** posso dimenticarti?
Se quando sono solo e accendo, tutto ciò che faccio è pensarti, eh-eh
Tesoro, mi hai lasciato ipnotizzato, colonizzato
Un’altra ragazza come te non l’ho ancora trovata
Quel ***** era bello, prezioso, carino
Mi hai lasciato dipendente, ey
Capelli neri o biondi, sei sempre tu la mia baby
Giro per SanSe ascoltando Dei V e Ousi
Tutto il mio è tuo, se vuoi ti do la OC
Voglio baciarti quelle labbra lucide
Oh, sì, mmm
Non dovrebbe accadere, no
Ma vedo il cerchietto verde e mi illudo di nuovo
Sei cattiva, lo fai intenzionalmente
Una giocatrice professionista (Ah-ah)
In fondo, non avrebbe funzionato
Ma ti vedo e mi illudo di nuovo
Sei cattiva, lo fai intenzionalmente
Sul tuo nome, tesoro, lo rovinerò
*** che per te è normale
[Ritornello]
Ma come vuoi che vada tutto bene?
Se non mi togli dai tuoi close friends
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
[Verso 2]
Dimmi cosa è successo, amore mio
Che non mi mandi più il buongiorno al mattino
E la sera, prima di dormire, non mi chiami più
Forse hai trovato qualcun altro e mi hai sostituito?
È *** come sono scomparso dalla tua vita
Che triste che sia finita così, che sia finita così, eh
Forse ora racconti la tua giornata a qualcun altro
E lo fai ridere con le battute che facevi a me
Non ho nuovi stickers, tesoro, perché non me li mandi più
Te ne sei andata quando ti amavo di più, eh
E nessuno saprà mai cosa avremmo potuto essere
Che triste, non conoscerai mai quella parte di me che so che ti sarebbe piaciuta
E nessuno saprà mai cosa avremmo potuto essere
Che triste, non conoscerai mai quella parte di me che non mostro a nessuno
Significato della Canzone
Il significato di “KlouFrens” si può interpretare come una riflessione sulla superficialità nelle relazioni, ma anche sulla necessità di andare oltre le apparenze per scoprire la verità nascosta. Bad Bunny affronta il tema delle amicizie che, pur sembrando autentiche, spesso sono più interessate al lato divertente della vita piuttosto che a una connessione profonda e sincera. La canzone suggerisce una riflessione su come le persone possano essere legate da false pretese, ma allo stesso tempo lancia un messaggio di speranza verso un cambiamento positivo.
Ruolo nell’Album
“KlouFrens” si inserisce perfettamente nel contesto di “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”, un album che esplora diversi aspetti della vita e delle emozioni, dai momenti di gioia ai periodi di riflessione più intima. La traccia gioca con un sound che alterna momenti di leggerezza e ritmi più lenti e profondi, creando una dinamica che permette agli ascoltatori di immergersi nel brano a 360 gradi.
Produzione Musicale e Sound
La produzione musicale di “KlouFrens” si distingue per l’uso di basi elettroniche e un mix di percussioni che enfatizzano l’atmosfera giocosa e, allo stesso tempo, nostalgica del brano. Il sound è innovativo, in linea con lo stile unico di Bad Bunny, e riesce a creare un’atmosfera che attira l’ascoltatore, trasportandolo nel mondo musicale dell’artista.
Conclusione
“KlouFrens Bad Bunny” è una canzone che spinge l’ascoltatore a riflettere sulla natura delle relazioni e sul bisogno di autenticità. Con il suo ritmo coinvolgente e il testo profondo, il brano si inserisce tra i momenti più significativi di “DeBÍ TiRAR MáS FOToS”, dimostrando ancora una volta la capacità di Bad Bunny di combinare intrattenimento e introspezione.
“KlouFrens” è una traccia che parla al cuore di chiunque abbia mai sperimentato l’ambiguità nelle proprie relazioni, offrendo uno spunto di riflessione su come possiamo costruire legami più veri e duraturi.