Top Off – Gunna: traduzione italiano, testo e significato
La traduzione italiano, testo di “Top Off” di Gunna e il suo significato
“Top Off” di Gunna è un brano che ha catturato l’attenzione dei fan per il suo testo avvincente e il significato profondo. In questo articolo esploreremo la traduzione, il testo e il significato di “Top Off” per capire meglio il messaggio che l’artista vuole trasmettere.
Gunna, uno dei protagonisti della scena musicale hip-hop, ha pubblicato “Top Off”, una traccia che racchiude uno stile inconfondibile e un significato potente. Il brano si distingue per il suo ritmo coinvolgente e le liriche ricche di immagini. Di seguito, esamineremo la traduzione del testo, il significato nascosto e gli elementi che rendono questa canzone unica.
Traduzione di “Top Off”
Il testo di “Top Off” si sviluppa su temi come il successo, la resilienza e il desiderio di libertà. La traduzione italiana conserva l’essenza delle liriche, evidenziando passaggi che parlano di superare le difficoltà e vivere senza limitazioni.
[Intro]
Yeah, my ***** (We)
We really poppin’ this **** for real, *****, yeah
No cap
(Boy)
No rap cap (Yeah)
[Chorus]
I took the top off (Yeah)
I’m dripping like hot sauce (I’m dripping like hot sauce)
I got drank and it’s clean raw (Yeah, it’s clean raw)
Baby give me that mean mouth (That mean mouth)
Hit that ***** like golf ball (Like golf ball)
I can do this without y’all (Without y’all)
Call the Locs, I go loco (I go loco)
I go back to the traphouse (To the traphouse)
Break the bricks and the bales down (The bales down)
Cashing in and I cash out (I cash out)
Turn that **** to a stash house (To a stash house)
I ain’t taking no handouts (No handouts)
Money calling, I’m en route (I’m en route)
**** them *****, they bend down (They bend down)
Blow a bag when I’m in town (I’m in town)
[Verse 1]
They say, “Gunna, you the best” (Gunna, you the best)
I done went and got a check (Went and got a check)
I’m about to flex (Yeah, flex)
It’s an Audemars Piguet (Audemars Piguet)
Rocking diamonds, I’m wet (Yeah, I’m wet)
I got water ‘round my neck (Water ‘round my neck)
I done start to worry less (Nah, I don’t worry)
Went and bought my ***** a Lexus (Yeah, yeah), Hi-Tech my fresh (Yeah, fresh)
***** sending me threats (Sending me threats)
I done bought another vest (Bought another vest)
I’m protecting my flesh (Yeah, protecting)
*****, pardon my back (Pardon my back)
Fendi fur on my hat (Fur, fur)
I don’t hang wit’ no rats (Yeah, I don’t hang)
I could never get attached (Nah)
[Pre-Chorus]
Got Chanel, I can see now
I got back on my feet now
I can take care my team now
I’ma hold my whole team down (Team down)
***** hate, I don’t see how
Made it out of the damn south (Damn south)
And I don’t even know how (Know how)
‘Bout to pull me a Benz out (Benz out)
[Chorus]
I took the top off (Yeah)
I’m dripping like hot sauce (I’m dripping like hot sauce)
I got drank and it’s clean raw (Yeah, it’s clean raw)
Baby give me that mean mouth (That mean mouth)
Hit that ***** like golf ball (Like golf ball)
I can do this without y’all (Without y’all)
Call the Locs, I go loco (I go loco)
I go back to the traphouse (To the traphouse)
Break the bricks and the bales down (The bales down)
Cashing in and I cash out (I cash out)
Turn that **** to a stash house (To a stash house)
I ain’t taking no handouts (No handouts)
Money calling, I’m en route (I’m en route)
**** them *****, they bend down (They bend down)
Blow a bag when I’m in town (I’m in town)
[Verse 2]
Yeah, I drip when I’m in town
I’m just tryna stay in bounds (In bounds)
Ain’t no milk I’m a cash cow (Cash cow)
Gunna came with his own sound (His own sound)
You ain’t stealing his flow now (No)
Blowin’ smoke and it’s so loud (It’s so loud)
I been bringing these ***** out (These ***** out)
Gunna get in his zone now (Zone now)
Eat the greens, salad (Yeah)
Yeah, ***** still rappin’ (Rappin’)
Racks got me relaxin’ (Relaxin’)
Bought me a gold Patek (Gold Patek)
Yeah, I’m fly and I’m flashy (I’m flashy)
Yeah, *****, we havin’ (Havin’)
Tell me your profession (What’s your profession?)
We gang banging active (Gang banging active)
YSL legends
[Pre-Chorus]
Got Chanel, I can see now
I got back on my feet now
I can take care my team now
I’ma hold my whole team down (Team down)
***** hate, I don’t see how
Made it out of the damn south (Damn south)
And I don’t even know how (Know how)
‘Bout to pull me a Benz out (Benz out)
[Chorus]
I took the top off (Yeah)
I’m dripping like hot sauce (I’m dripping like hot sauce)
I got drank and it’s clean raw (Yeah, it’s clean raw)
Baby give me that mean mouth (That mean mouth)
Hit that ***** like golf ball (Like golf ball)
I can do this without y’all (Without y’all)
Call the Locs, I go loco (I go loco)
I go back to the traphouse (To the traphouse)
Break the bricks and the bales down (The bales down)
Cashing in and I cash out (I cash out)
Turn that **** to a stash house (To a stash house)
I ain’t taking no handouts (No handouts)
Money calling, I’m en route (I’m en route)
**** them *****, they bend down (They bend down)
Blow a bag when I’m in town (I’m in town)
Yeah
[Intro]
Sì, amico mio
Stiamo davvero spaccando con questa roba per davvero, amico
Non sto scherzando
(Ragazzo)
Non c’è falsità qui (Sì)
[Ritornello]
Ho tolto il tetto (Sì)
Sto gocciolando come salsa piccante (Sto gocciolando come salsa piccante)
Ho una bevanda ed è pura (Sì, è pura)
Tesoro, dammi quella bocca incredibile (Quella bocca incredibile)
Colpisco quella cosa come una pallina da golf (Come una pallina da golf)
Posso farlo senza di voi (Senza di voi)
Chiamo i Locs, impazzisco (Impazzisco)
Torno alla casa dello spaccio (Alla casa dello spaccio)
Rompo i mattoni e i pacchi (I pacchi)
Incasso e continuo a incassare (Incassare)
Trasformo tutto in un deposito (In un deposito)
Non prendo aiuti da nessuno (Nessuno aiuto)
I soldi chiamano, sono in viaggio (Sono in viaggio)
Al diavolo quelli che si sono arresi (Si sono arresi)
Spendo un sacco quando sono in città (Sono in città)
[Verso 1]
Dicono: “Gunna, sei il migliore” (Gunna, sei il migliore)
Sono andato a prendermi un assegno (Sono andato a prendermi un assegno)
Sto per vantarmi (Sì, vantarmi)
È un Audemars Piguet (Audemars Piguet)
Indosso diamanti, sono bagnato (Sì, sono bagnato)
Ho l’acqua intorno al collo (L’acqua intorno al collo)
Ho iniziato a preoccuparmi di meno (No, non mi preoccupo)
Ho comprato alla mia ragazza una Lexus (Sì, sì), Hi-Tech per essere fresco (Fresco)
Mi mandano minacce (Mi mandano minacce)
Ho comprato un altro giubbotto antiproiettile (Un altro giubbotto)
Sto proteggendo la mia pelle (Sì, proteggendo)
Amico, scusami se ti ignoro (Scusami se ti ignoro)
Fendi di pelliccia sul mio cappello (Pelliccia, pelliccia)
Non sto con i traditori (Sì, non sto con loro)
Non potrei mai affezionarmi (Mai)
[Pre-Ritornello]
Ho Chanel, ora posso vedere chiaramente
Sono tornato in piedi
Ora posso prendermi cura della mia squadra
Terrò giù tutta la mia squadra (Tutta la squadra)
Mi odiano, non capisco come
Sono uscito da quel maledetto sud (Quel sud maledetto)
E non so nemmeno come (Nemmeno come)
Sto per tirare fuori una Benz (Una Benz)
[Ritornello]
Ho tolto il tetto (Sì)
Sto gocciolando come salsa piccante (Sto gocciolando come salsa piccante)
Ho una bevanda ed è pura (Sì, è pura)
Tesoro, dammi quella bocca incredibile (Quella bocca incredibile)
Colpisco quella cosa come una pallina da golf (Come una pallina da golf)
Posso farlo senza di voi (Senza di voi)
Chiamo i Locs, impazzisco (Impazzisco)
Torno alla casa dello spaccio (Alla casa dello spaccio)
Rompo i mattoni e i pacchi (I pacchi)
Incasso e continuo a incassare (Incassare)
Trasformo tutto in un deposito (In un deposito)
Non prendo aiuti da nessuno (Nessuno aiuto)
I soldi chiamano, sono in viaggio (Sono in viaggio)
Al diavolo quelli che si sono arresi (Si sono arresi)
Spendo un sacco quando sono in città (Sono in città)
[Verso 2]
Sì, faccio scena quando sono in città
Sto solo cercando di stare nei limiti (Nei limiti)
Non sono latte, sono una mucca da soldi (Mucca da soldi)
Gunna ha creato il suo stile (Il suo stile)
Non stai rubando il suo flusso ora (No)
Fumo così tanto ed è così rumoroso (È così rumoroso)
Ho fatto uscire queste ragazze (Queste ragazze)
Gunna entra nella sua zona ora (Nella sua zona)
Mangia le verdure, insalata (Sì)
Sì, sono ancora qui a fare rap (Fare rap)
I soldi mi fanno rilassare (Mi fanno rilassare)
Mi sono comprato un Patek d’oro (Un Patek d’oro)
Sì, sono stiloso e appariscente (Stiloso e appariscente)
Sì, amico, ce la stiamo godendo (Ce la stiamo godendo)
Dimmi la tua professione (Qual è la tua professione?)
Siamo attivi con il gang banging (Attivi con il gang banging)
Leggende di YSL
[Pre-Ritornello]
Ho Chanel, ora posso vedere chiaramente
Sono tornato in piedi
Ora posso prendermi cura della mia squadra
Terrò giù tutta la mia squadra (Tutta la squadra)
Mi odiano, non capisco come
Sono uscito da quel maledetto sud (Quel sud maledetto)
E non so nemmeno come (Nemmeno come)
Sto per tirare fuori una Benz (Una Benz)
[Ritornello]
Ho tolto il tetto (Sì)
Sto gocciolando come salsa piccante (Sto gocciolando come salsa piccante)
Ho una bevanda ed è pura (Sì, è pura)
Tesoro, dammi quella bocca incredibile (Quella bocca incredibile)
Colpisco quella cosa come una pallina da golf (Come una pallina da golf)
Posso farlo senza di voi (Senza di voi)
Chiamo i Locs, impazzisco (Impazzisco)
Torno alla casa dello spaccio (Alla casa dello spaccio)
Rompo i mattoni e i pacchi (I pacchi)
Incasso e continuo a incassare (Incassare)
Trasformo tutto in un deposito (In un deposito)
Non prendo aiuti da nessuno (Nessuno aiuto)
I soldi chiamano, sono in viaggio (Sono in viaggio)
Al diavolo quelli che si sono arresi (Si sono arresi)
Spendo un sacco quando sono in città (Sono in città)
Sì
Significato del testo
Il significato di “Top Off” si concentra sul trionfo personale e sulla celebrazione della propria crescita. Gunna utilizza metafore per raccontare la sua ascesa nel panorama musicale, lasciando dietro di sé le sfide del passato. Il titolo stesso, “Top Off”, richiama un senso di liberazione, come rimuovere il “tetto” o le barriere per raggiungere nuovi orizzonti.
Stile e messaggio artistico
Musicalmente, “Top Off” si distingue per il suo mix di beat moderni e una delivery vocale inconfondibile. Gunna comunica un messaggio di fiducia in sé stessi e incoraggia gli ascoltatori a non arrendersi mai, mantenendo un atteggiamento positivo verso il futuro.
Conclusione
“Top Off” di Gunna è un inno al successo e alla determinazione. Con un testo che combina introspezione e celebrazione, la canzone riesce a ispirare chiunque l’ascolti. Attraverso la traduzione e l’analisi del significato, emerge la profondità di un artista che continua a lasciare il segno nel mondo musicale.