La Plena (W Sound 05) – W Sound, Beéle & Ovy On The Drums: traduzione, testo, significato
Il significato, testo e traduzione italiano di La Plena (W Sound 05) di W Sound, Beéle & Ovy On The Drums
La Plena (W Sound 05) di W Sound, Beéle & Ovy On The Drums è un brano che fonde ritmi tradizionali con suoni contemporanei. In questo articolo, esploreremo il testo, la traduzione e il significato di questa potente canzone.
La Plena (W Sound 05) è un brano musicale che fonde diversi generi e stili, unendo tradizione e innovazione. Creato da W Sound, Beéle e Ovy On The Drums, questa canzone incarna l’energia vibrante delle percussioni e le melodie evocative che sono caratteristiche del reggaeton e della musica latina contemporanea. Il suo titolo, La Plena, richiama un genere musicale tradizionale portoricano, che è sempre stato un simbolo di festa e di comunità, ma questa versione moderna porta con sé anche influenze più elettroniche e sperimentali.
Il testo di La Plena (W Sound 05) è un mix di celebrare la vita e il ballo, ma anche una riflessione sulle difficoltà della vita, affrontate con una certa leggerezza e voglia di godersi il presente. Le parole di Beéle, in particolare, mettono in evidenza un senso di resilienza e il desiderio di non lasciarsi sopraffare dalle difficoltà. Il brano è pervasto di energia positiva, ma riesce anche a far riflettere su temi più profondi come l’autoaffermazione e la lotta per l’armonia interiore.
L’influenza di Ovy On The Drums è evidente nella produzione del brano. Le sue percussioni potenti e il mix di suoni elettronici con elementi più naturali creano un’atmosfera che cattura immediatamente l’attenzione. Il suo approccio alla musica latina moderna è caratterizzato dall’abilità di combinare ritmi tradizionali con una produzione fresca e innovativa, rendendo La Plena (W Sound 05) una traccia che celebra le radici ma guarda anche al futuro.
testo
O-O-Ovy On The Drums
Eres la niña de mis ojo’, tú
Eres todo lo que quiero yo
Una cerveza pa’ calmar la sed
No, mejor ser besado por su boquita, amor
Las tentacione’ así como tú
Merecen pecado’ como yo
Ay, si tú quieres solo da la lu’ (¡Aye!)
Tú sabes que no vo’a decir que no
[Pre-Coro]
Ay, tienes la magia
Tú sí tienes una vainita que a mí me encanta, me enloquece (Ay-ay)
Dormir contigo fue amor a primera vista, cuando bailabas así
Por el cuellito, besito y lengüita
Sé que te encanta, te enloquece
Sé que te encanta, te enloquece
Y a vece’
[Coro]
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Sé que te encanta, te enloquece
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
La plena
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Óyelo, uh-uh
[Verso]
Oye, lo que pasa e’ que desde que vi tu cara
Me enamoró de ti toda, es que tú tiene’ un no sé qué
Siento que te pasa lo mismo cuando te miro
¿Qué dice’ si nos parchamo’ a ver el amanecer? (¡Prra!)
Quiero hacer de to’, quiero que tú sea’ mi to’a
Te digo: “Sóbelo, ve”, y luego viene y me lo so°a (Uah)
Vamos a vernos luego
Si no te gusta el infierno, ¿pa’ qué viene’ al diablo y lo em°oba‘?
Y ella, parcerita, paisa y yo costeño, coleto
En una baldosa la aprieto
Pa’ hablarte claro, cero visaje
Se sabe que tú eres puro veneno
[Pre-Coro]
Ay, tienes la magia
Tú sí tienes una vainita que a mí me encanta, me enloquece (Uh)
Dormir contigo fue amor a primera vista, cuando bailabas así
Por el cuellito, besito y lengüita
Sé que te encanta, te enloquece (Uh-uh)
Sé que te encanta, te enloquece
Y a vece’
[Coro]
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Sé que te encanta, te enloquece
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Óyelo, la plena
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Sé que te encanta, te enloquece
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
[Outro]
Beéle
Ovy On The Rasta Drums
W Sound
Aye
Alright
traduzione
[Intro]
O-O-Ovy On The Drums
Sei la ragazza dei miei occhi, tu
Sei tutto quello che voglio io
Una birra per calmare la sete
No, meglio essere baciato dalla tua boccuccia, amore
Le tentazioni, proprio come te
Meritano peccati come me
Ah, se vuoi, basta che fai un cenno (¡Aye!)
Sai che non dirò di no
[Pre-Coro]
Ah, hai la magia
Hai qualcosa che mi piace, che mi fa impazzire (Ah-ah)
Dormire con te è stato amore a prima vista, quando ballavi così
Sul collo, bacetto e linguina
So che ti piace, ti fa impazzire
So che ti piace, ti fa impazzire
E a volte
[Coro]
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
So che ti piace, ti fa impazzire
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
La piena
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Ascoltalo, uh-uh
[Verso]
Ehi, quello che succede è che da quando ho visto il tuo viso
Mi sono innamorato di te, è che hai un non so che
Sento che ti succede la stessa cosa quando ti guardo
Cosa dici se ci incontriamo per vedere l’alba? (¡Prra!)
Voglio fare di tutto, voglio che tu sia tutta mia
Ti dico: “Sòbbilo, vieni”, e poi vieni (Uah)
Ci vediamo dopo
Se non ti piace l’inferno, perché vai al diavolo e lo imbrogli’?
Su una mattonella ti stringo
Per parlarti chiaro, niente facce
Si sa che sei puro veleno
[Pre-Coro]
Ah, hai la magia
Hai qualcosa che mi piace, che mi fa impazzire (Uh)
Dormire con te è stato amore a prima vista, quando ballavi così
Sul collo, bacetto e linguina
So che ti piace, ti fa impazzire (Uh-uh)
So che ti piace, ti fa impazzire
E a volte
[Coro]
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
So che ti piace, ti fa impazzire
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Ascoltalo, la piena
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
So che ti piace, ti fa impazzire
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
[Outro]
Beéle
Ovy On The Rasta Drums
W Sound
Aye
Alright
Il significato di La Plena (W Sound 05) va oltre il puro intrattenimento. La canzone è un invito a vivere con passione e ad affrontare la vita con la determinazione di godersi ogni momento, nonostante le difficoltà. Le percussioni e le melodie sono il cuore del brano, e il testo funge da anello di congiunzione tra la tradizione e il moderno, mantenendo vivo lo spirito di La Plena, ma aggiungendo un tocco di contemporaneità.
La canzone diventa un manifesto musicale di unione e speranza, un modo per celebrare la cultura latinoamericana e la sua capacità di evolversi pur rimanendo fedele alle proprie radici. In questo modo, La Plena (W Sound 05) non è solo un brano da ballare, ma anche un pezzo che invita a riflettere sulla propria forza interiore e sull’importanza della collettività.
In conclusione, il brano è un ottimo esempio di come la musica tradizionale possa essere reinterpretata con suoni freschi e innovativi. Il brano di W Sound, Beéle e Ovy On The Drums è un inno alla vitalità e alla gioia di vivere, ma anche un richiamo alla necessità di resistere alle sfide della vita con positività e determinazione.