Cliché mgk: traduzione, testo, significato
Testo, traduzione italiano e significato di “Cliché” di MGK (Machine Gun Kelly)
Cliché MGK (Machine Gun Kelly) traduzione testo significato è una canzone intensa che affronta tematiche di autenticità e identità, ecco la traduzione e l’analisi del testo.
“Cliché” è uno dei brani più profondi di MGK, noto anche come Machine Gun Kelly, artista che mescola rap e rock in modo originale. La canzone esplora temi come l’identità personale, la lotta contro gli stereotipi e il desiderio di essere autentici in un mondo che spesso impone modelli preconfezionati.
Testo e traduzione
Il testo di “Cliché” si concentra sulla difficoltà di mantenere la propria individualità in mezzo a cliché sociali e aspettative altrui. MGK descrive le proprie emozioni con sincerità, mettendo in luce contraddizioni e vulnerabilità. La traduzione italiana permette di cogliere appieno il messaggio e le sfumature emotive del brano, evidenziando il contrasto tra ciò che si è realmente e ciò che gli altri vorrebbero vedere.
Tell me, would you wait for me?
Baby, I’m a rolling stone
I got a lot of right in me
But I don’t want to say this wrong
Tell me, would you stay with me?
Maybe we could make this home
You should run away with me
Even if you’re better off alone
I like that you like me
I kissed your lips, you got good taste
I like that you like me
I can close my eyes and draw your face
If you take this chance
I’ll give you oxygen to breathe me in
But I’ll say sorry in advance, mmm
My head’s a mess
It’s like that every day, and
I’ll try my best
It sounds cliché, but
Tell me, would you wait for me?
Baby, I’m a rolling stone
I got a lot of right in me
But I don’t want to say this wrong
Tell me, would you stay with me?
Maybe we could make this home
You should run away with me
Even if you’re better off alone
Your name is a neon light in the sky when darkness surrounds us
Let’s leave this town, get married, go to Vegas, and create nostalgia
Tell me, will you save this dance?
I feel my knees get weak beneath me
I know this night might be our last, mmm
My head’s a mess
It’s like that every day, and
I’ll try my best
It sounds cliché, but
Tell me, would you wait for me?
Baby, I’m a rolling stone
I got a lot of right in me
But I don’t want to say this wrong
Tell me, would you stay with me?
Maybe we could make this home
You should run away with me
Even if you’re better off alone
Tell me, would you wait, wait, wait, wait?
Wait for me
Tell me, would you wait, wait, wait, wait
Wait for me?
Tell me, would you wait for me?
Baby, I’m a rolling stone
I got a lot of right in me
But I don’t want to say this wrong
I don’t want to say this wrong
Tell me, would you wait for me?
Baby, I’m a rolling stone
I got a lot of right in me
But I don’t want to say this wrong
Say this wrong
Tell me, would you stay with me?
Maybe we could make this home
Make this home
You should run away with me
Even if you’re better off alone
Tell me, would you wait, wait, wait, wait
Wait for me?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait
Wait for me?
Wait for me
Dimmi, mi aspetteresti?
Baby, sono come una pietra che rotola
Ho tanto bene dentro di me
Ma non voglio dirlo nel modo sbagliato
Dimmi, resteresti con me?
Forse potremmo chiamare questo posto “casa”
Dovresti scappare con me
Anche se staresti meglio da sola
Mi piace che io ti piaccia
Ho baciato le tue labbra, hai buon gusto
Mi piace che io ti piaccia
Chiudo gli occhi e riesco a disegnare il tuo volto
Se cogli questa occasione
Ti darò ossigeno per respirarmi dentro
Ma ti chiederò scusa in anticipo, mmm
La mia testa è un disastro
È così ogni giorno, e
Farò del mio meglio
Suona come un cliché, ma…
Dimmi, mi aspetteresti?
Baby, sono come una pietra che rotola
Ho tanto bene dentro di me
Ma non voglio dirlo nel modo sbagliato
Dimmi, resteresti con me?
Forse potremmo chiamare questo posto “casa”
Dovresti scappare con me
Anche se staresti meglio da sola
Il tuo nome è una luce al neon nel cielo quando l’oscurità ci circonda
Lasciamo questa città, sposiamoci a Las Vegas e creiamo ricordi
Dimmi, mi concederai questo ballo?
Sento le ginocchia cedere
So che questa notte potrebbe essere l’ultima, mmm
La mia testa è un disastro
È così ogni giorno, e
Farò del mio meglio
Suona come un cliché, ma…
Dimmi, mi aspetteresti?
Baby, sono come una pietra che rotola
Ho tanto bene dentro di me
Ma non voglio dirlo nel modo sbagliato
Dimmi, resteresti con me?
Forse potremmo chiamare questo posto “casa”
Dovresti scappare con me
Anche se staresti meglio da sola
Dimmi, mi aspetteresti, aspetteresti, aspetteresti?
Mi aspetteresti?
Dimmi, mi aspetteresti, aspetteresti, aspetteresti?
Mi aspetteresti?
Dimmi, mi aspetteresti?
Baby, sono come una pietra che rotola
Ho tanto bene dentro di me
Ma non voglio dirlo nel modo sbagliato
Non voglio dirlo nel modo sbagliato
Dimmi, resteresti con me?
Forse potremmo chiamare questo posto “casa”
Dovresti scappare con me
Anche se staresti meglio da sola
Dimmi, mi aspetteresti, aspetteresti, aspetteresti?
Mi aspetteresti?
Significato della canzone
Il significato di “Cliché” va oltre la semplice denuncia degli stereotipi. MGK riflette sul prezzo dell’autenticità e su quanto sia difficile liberarsi dalle etichette imposte dalla società. Il brano invita l’ascoltatore a guardare dentro sé stesso, a riconoscere le proprie fragilità e a valorizzare la propria unicità.
Tematiche principali
Tra i temi più rilevanti ci sono la ribellione contro le convenzioni, la ricerca di libertà personale e la lotta interiore per non perdere la propria essenza. “Cliché” rappresenta quindi un grido di verità, un invito a superare le maschere per vivere pienamente.
Impatto musicale
Musicalmente, la canzone unisce sonorità rap con influenze rock, creando un’atmosfera intensa e coinvolgente che sostiene il testo e amplifica il messaggio emotivo. La performance vocale di MGK è carica di sentimento, sottolineando la sincerità delle parole.
Conclusione
In sintesi, “Cliché” di MGK è un brano che parla di identità, ribellione e autenticità. La traduzione e il significato rivelano una canzone ricca di spunti per riflettere su quanto sia importante essere se stessi nonostante le pressioni esterne.