Busted & Jonas Brothers – Year 3000 2.0: traduzione e testo canzone

Year 3000 2.0 – Busted & Jonas Brothers: traduzione e testo canzone

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

[Verse 1]
One day when I came home at lunchtime
I heard a funny noise
Went out to the back yard to find out
If it was one of those rowdy boys
Stood there was my neighbour called Peter
And a flux capacitor

[Pre-Chorus]
He told me he built a time machine
Like the one in a film I’ve seen
Yeah, yeah

[Chorus]
He said “I’ve been to the year 3000
Not much has changed but they lived underwater
And your great, great, great granddaughter
Is pretty finе” (Is pretty fine)

[Verse 2]
He took mе to the future in the flux thing
And I saw everything
Boy bands, and another one, and another one
And another one
Triple breasted women swim around town
Totally naked

[Pre-Chorus]
We drove around in a time machine
Like the one in a film I’ve seen
Yeah, yeah

[Chorus]
He said, “I’ve been to the year 3000
Not much has changed but they lived underwater
And your great, great, great granddaughter
Is pretty fine” (Pretty fine, hey)

[Bridge]
I took a trip to the year 3000
This song had gone multi-platinum
Everybody bought our seventh album
It had outsold Michael Jackson
I took a trip to the year 3000
This song had gone multi-platinum
Everybody bought our seventh album
Seventh album

[Pre-Chorus]
He told me he built a time machine
Like the one in a film I’ve seen
Yeah, yeah

[Chorus]
He said, “I’ve been to the year 3000
Not much has changed but they lived underwater, yeah
And your great, great, great granddaughter
Is pretty fine” (Is pretty fine, yeah)

[Chorus]
He said, “I’ve been to the year 3000 (3000)
Not much has changed but they lived underwater (Not much has changed but they lived underwater)
And your great, great, great granddaughter
Is pretty fine” (Pretty fine)
He said “I’ve been to the year 3000
Not much has changed but they lived underwater (Yeah, yeah, yeah)
And your great, great, great granddaughter
Is pretty fine” (She is pretty fine)

[Outro]
He said, “I’ve been to the year 3000 (I’ve been, I’ve been to the year 3000)
Not much has changed but they lived underwater
And your great, great, great granddaughter
Is pretty fine”

traduzione

[Verso 1]
Un giorno quando tornai a casa all’ora di pranzo
Ho sentito un rumore strano
Sono andato in giardino per scoprirlo
Se fosse stato uno di quei ragazzi turbolenti
In piedi c’era il mio vicino di nome Peter
E un condensatore di flusso

[Pre-ritornello]
Mi ha detto che ha costruito una macchina del tempo
Come quello in un film che ho visto
Yeah Yeah

[Coro]
Disse: “Sono stato nell’anno 3000
Non è cambiato molto, ma vivevano sott’acqua
E la tua pro, pro, pronipote
Va abbastanza bene” (va abbastanza bene)

[Verso 2]
Mi ha portato nel futuro nella faccenda del flusso
E ho visto tutto
Boy band, e un altro, e un altro ancora
E un altro
Le donne a tre seni nuotano per la città
Completamente nudo

[Pre-ritornello]
Andavamo in giro con una macchina del tempo
Come quello in un film che ho visto
Yeah Yeah

[Coro]
Disse: “Sono stato nell’anno 3000
Non è cambiato molto, ma vivevano sott’acqua
E la tua pro, pro, pronipote
Va abbastanza bene” (Abbastanza bene, ehi)

[Ponte]
Ho fatto un viaggio nell’anno 3000
Questa canzone era diventata multiplatino
Tutti hanno comprato il nostro settimo album
Aveva venduto più di Michael Jackson
Ho fatto un viaggio nell’anno 3000
Questa canzone era diventata multiplatino
Tutti hanno comprato il nostro settimo album
Settimo album

[Pre-ritornello]
Mi ha detto che ha costruito una macchina del tempo
Come quello in un film che ho visto
Yeah Yeah

[Coro]
Disse: “Sono stato nell’anno 3000
Non è cambiato molto ma vivevano sott’acqua, sì
E la tua pro, pro, pronipote
Va abbastanza bene” (va abbastanza bene, sì)

[Coro]
Disse: “Sono stato nell’anno 3000 (3000)
Non è cambiato molto ma vivevano sott’acqua (non è cambiato molto ma vivevano sott’acqua)
E la tua pro, pro, pronipote
Va abbastanza bene” (Abbastanza bene)
Disse: “Sono stato nell’anno 3000
Non è cambiato molto ma vivevano sott’acqua (Sì, sì, sì)
E la tua pro, pro, pronipote
Sta abbastanza bene” (Lei sta abbastanza bene)

[Finale]
Disse: “Sono stato nell’anno 3000 (sono stato, sono stato nell’anno 3000)
Non è cambiato molto, ma vivevano sott’acqua
E la tua pro, pro, pronipote
Va abbastanza bene”

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *