Tayc – Salomé: traduzione e testo canzone

Salomé – Tayc: traduzione e testo canzone

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Yeah
Aujourd’hui c’est ma Salomé (yeah, yeah)
Le passé, c’est eux, le futur, c’est nous, bébé (ah, yeah)
Aujourd’hui c’est ma Salomé (ma Salomé, yeah, ah)
Le passé, c’est eux, le futur, c’est nous, ouais
Le passé, c’est eux (yeah, yeah)
Le passé, c’est eux (yeah)
Yeah

Le passé, c’est eux, le futur, c’est nous (bah ouais)
À l’époque, on mangeait des clous
Aujourd’hui c’est mieux et j’étais pas fou
Quand j’te disais qu’on verrait le bout (j’te l’avais dit)
Le passé, c’est eux, le futur, c’est nous (bah ouais)
Et tout s’est passé comme on a dit (bah ouais)
À l’époque y avait pas un radis (non)
Ça s’échangeait fort les mêmes habits, yeah (toujours, toujours)
Mais t’es restée là toi, ouais (ouais t’es restée), t’es pas comme les autres toi, non (t’es pas comme les autres)
T’es restée la même (bah ouais), c’est pour ça que je t’aime (bah ouais), plus forte que les quatre saisons
Bah ouais t’es ma femme toi, pas une ti-per, une fouma sous raclis
Écoute bien ce que yema nous a dit, une femme doit honorer son mari
Et s’ils te parlent, et s’ils me cherchent, dis leurs qu’on est mariés
Qu’on a tourné le sablier, qu’y a déjà quelqu’un dans ton barillet
Et s’ils te veulent, ou si elles me veulent dis leurs que c’est mort
Préviens-moi quand tu sors, les méchants sont cachés dehors
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé

On connaît toute la ville et toute la city nous connaît (she knows)
On a su viser dans le mile (yeah), t’as prié Dieu a donné (you know)
Et quand tu dors la nuit (yeah), là c’est mon tour (ah, ah), c’est mon tour (ah, ah)
Moi, je ne dors que le jour (ah, ah), tout comme le gérant du four, yah
Regarde-moi dans les yeux et promet le moi
Qu’on finira à deux comme la fin du mois (na, na, na)
Regarde-moi dans les yeux et promet le moi (promets le moi, promets le moi, promets le moi)

Et s’ils te parlent, et s’ils me cherchent, dis leurs qu’on est mariés (dis leurs qu’on est mariés)
Qu’on a tourné le sablier, qu’y a déjà quelqu’un dans ton barillet (yeah, yeah)
Et s’ils te veulent, ou si elles me veulent dis leurs que c’est mort (c’est mort)
Préviens-moi quand tu sors (sors), les méchants sont cachés dehors
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé

traduzione


Oggi tocca alla mia Salomé (sì, sì)
Il passato siamo loro, il futuro siamo noi, tesoro (ah, sì)
Oggi è la mia Salomé (la mia Salomé, sì, ah)
Il passato sono loro, il futuro siamo noi, sì
Il passato sono loro (sì, sì)
Il passato sono loro (sì)

Il passato sono loro, il futuro siamo noi (beh sì)
All’epoca mangiavamo chiodi
Oggi va meglio e non ero pazzo
Quando ti ho detto che avremmo visto la fine (te l’ho detto)
Il passato sono loro, il futuro siamo noi (beh sì)
E tutto è successo come avevano detto (beh sì)
All’epoca non c’era un ravanello (no)
Gli stessi vestiti venivano scambiati spesso, sì (sempre, sempre)
Ma sei rimasto lì, sì (sì, sei rimasto), non sei come gli altri, no (non sei come gli altri)
Sei rimasto lo stesso (beh sì), ecco perché ti amo (beh sì), più forte delle quattro stagioni
Ebbene sì, sei mia moglie, non una ribaltabile, una fouma sotto raclis
Ascolta attentamente quello che ci ha detto Yema, una donna deve onorare suo marito
E se ti parlano, e se mi cercano, digli che siamo sposati
Che abbiamo girato la clessidra, che c’è già qualcuno nella tua botte
E se vogliono te, o se vogliono me, digli che è morto
Fammi sapere quando esci, i cattivi si nascondono fuori
Salomè, Salomè, Salomè
Salomè, Salomè, Salomè
Salomè, Salomè, Salomè
Salomè, Salomè, Salomè

Conosciamo tutta la città e tutta la città ci conosce (lei lo sa)
Sapevamo come mirare al miglio (sì), hai pregato che Dio ti desse (lo sai)
E quando dormi la notte (sì), allora tocca a me (ah, ah), tocca a me (ah, ah)
Io dormo solo di giorno (ah, ah), proprio come il responsabile del forno, eh
Guardami negli occhi e promettimelo
Che finiremo insieme come alla fine del mese (na, na, na)
Guardami negli occhi e promettimelo (promettimelo, promettimelo, promettimelo)

E se ti parlano, e se mi cercano, digli che siamo sposati (digli che siamo sposati)
Che abbiamo girato la clessidra, che c’è già qualcuno nella tua botte (sì, sì)
E se vogliono te, o se vogliono me, digli che è morto (è morto)
Fammi sapere quando esci (esci), i cattivi si nascondono fuori
Salomè, Salomè, Salomè
Salomè, Salomè, Salomè
Salomè, Salomè, Salomè
Salomè, Salomè, Salomè

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *