Doomsday Pt. 2 – Lyrical Lemonade & Eminem: traduzione e testo canzone

Lyrical Lemonade & Eminem – Doomsday Pt. 2: traduzione e testo canzone

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

(Yo) Yeah
A little under the weather, fuck it
Yeah, alright, here we go (Uh)

First I’ma shred a (What?)
Verse like I had a personal vendetta (Yeah)
Words come together like birds of a feather (What?)
‘Til I need a walker like Herschel, I’m better
Than all of you fuckin’ little twerps put together
But I’m not tryna be controversial, I’d rather (Nah)
Talk about shit with the purpose that matters (Like?)
Like who had the second best verse on “Forever”? (Damn)
Now I got a riddle (What?), one condition, you mustn’t laugh (Okay)
What is the opposite of Benzino? (Uh, what?) A giraffe (Haha)
“Go at his neck,” how the fuck is that? (Yeah)
How can I go at somethin’ he doesn’t have? (Haha)
Arm so short he can’t even touch his hands
When they’re up above his head doin’ jumpin’ jacks (Wow)
Sorry, I don’t mean (What?) to upset you, Ben’ (Yeah)
When I talk about (What?) all the debt you in (Uh)
I hear that you been (What?) creepin’ on the low
In them cheap hotels (Yeah), that they catch you in (What?)
Jesus Christ, dawg (Damn), when you said two-ten (What?)
Never guessed you meant (Damn) at the Red Roof Inn (Shit)
In a room with one single bed, two men (What?)
Shady, man, you can’t—, yes, you can (Shh)
Well, I guess then I regret to inform you, hate to spoil the day (What?)
But this doesn’t bring me no joy to say (Huh?)
Guess that Coi Leray feat’s in the toilet, ayy? (Goddamn)
Damage due to flows, collateral, I s’pose
Gat-pointed like mine and Sandra Bullock’s nose (Well)
Yeah, them bullet holes, have you full of those (Yeah)
You’ll catch a stray like animal control, plan a funeral
I’ma probably have to plan a few neurological exams
Once again, it is off into that damn padded room I go
Right toward the asylum or the psych ward
Because I strangled you with a mic cord
Because my fuckin’ mind’s morbid
I’m on my (What?) pegasus, my high horse, and I’m fly (Yeah)
Bitch, I soar like a sty
You probably feel like you’re gonna die (Yeah)
‘Cause you’re in my morgue and you’re tied up like a tight score
And that’s why (What?) I’m back with Cole Bennett
And I been at the level J. Cole been at
It’s Aftermath that I ride for ‘til I die

traduzione

(Yo) Sì
Un po’ giù di morale, fanculo
Sì, va bene, eccoci qui (Uh)

Per prima cosa distruggerò un (cosa?)
Versi come se avessi avuto una vendetta personale (Sì)
Le parole si uniscono come uccelli di una piuma (Cosa?)
Finché non avrò bisogno di un camminatore come Herschel, sto meglio
Di tutti voi, piccoli idioti del cazzo messi insieme
Ma non voglio essere polemico, preferisco (Nah)
Parla di merda con lo scopo che conta (Ti piace?)
Tipo chi ha la seconda strofa migliore in “Forever”? (Dannazione)
Ora ho un indovinello (Cosa?), una condizione, non devi ridere (Okay)
Qual è il contrario di Benzino? (Uh, cosa?) Una giraffa (Haha)
“Vai al collo”, che cazzo è? (Sì)
Come posso arrivare a qualcosa che non ha? (Ahah)
Il braccio è così corto che non riesce nemmeno a toccarsi le mani
Quando sono sopra la sua testa a fare jumpin’ jacks (Wow)
Scusa, non intendo (cosa?) farti arrabbiare, Ben (Sì)
Quando parlo di (cosa?) tutto il debito che hai (Uh)
Ho sentito che sei stato (Cosa?) strisciante in basso
In quegli hotel economici (Sì), in cui ti catturano (Cosa?)
Gesù Cristo, amico (Dannazione), quando hai detto due e dieci (Cosa?)
Non avrei mai immaginato che intendessi (Dannazione) al Red Roof Inn (Merda)
In una stanza con un letto singolo, due uomini (Cosa?)
Shady, amico, non puoi—, sì, puoi (Shh)
Beh, immagino che mi dispiace informarti, odio rovinare la giornata (Cosa?)
Ma questo non mi dà alcuna gioia da dire (eh?)
Immagino che l’impresa di Coi Leray sia nel bagno, ayy? (Dannazione)
Danni dovuti a flussi collaterali, immagino
A punta come il mio e il naso di Sandra Bullock (beh)
Sì, quei fori di proiettile, ne sei pieno (Sì)
Prenderai un randagio come per la protezione animali, organizzerai un funerale
Probabilmente dovrò programmare qualche esame neurologico
Ancora una volta, è in quella maledetta stanza imbottita che vado
Proprio verso il manicomio o il reparto psichiatrico
Perché ti ho strangolato con il cavo di un microfono
Perché la mia dannata mente è morbosa
Sono sul mio (Cosa?) Pegasus, il mio cavallo alto, e sto volando (Sì)
Puttana, mi alzo come un porcile
Probabilmente ti senti come se stessi per morire (Sì)
Perché sei nel mio obitorio e sei legato come un pareggio
Ed è per questo che (cosa?) sono tornato con Cole Bennett
E sono stato al livello a cui è stato J. Cole
È Aftermath il motivo per cui cavalco finché non muoio

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *