WUSYANAME – Tyler, The Creator: traduzione e testo canzone

Tyler, The Creator – WUSYANAME: traduzione e testo canzone

 

WUSYANAME è una canzone di Tyler, The Creator contenuta nell’album Call Me If You Get Lost.

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

In California, you spend most of your life in cars
Moving, traveling, searching for somewhere to land
I don’t mind tip-toeing across the globe for trills
Flyin’ to Vienna to see a show at the Kunst’ museum
Or headin’ south, to raise dolphins on jetskis
But this time I ended up in ****
For this brioche my boy told me about
(What’s your name, what’s your name, what’s your name)
That’s when I met “She”

Something
Baby
Hold on now, we don’t do that back
My pick up line and shit
Call me when you get lost

Aw, you look malnourished (My way)
Let’s get some bread, fry an egg (Ah)
Yolk be drownin’ in syrup and you pick a spot
I pick your tail number and we can be tourists
Let’s go to Cannes and watch a couple indie movies that you never heard of
Listen to bands, groovin’ with dance
Disco in France, smell some perfume, head in the wind (Head in the wind)
We can switch off
I can show you how you can really exfoliate your skin
If you got a man, you should cut him off
Get your passport ‘cause we runnin’ off
We can sit and talk
You can tell me everything that’s on your chest, baby, get it off
You’re my type, you’re a bright light
I’m like a moth, this is not a game (This is not a game)
Before we start (Before I say)

What’s your name girl friend, what’s your name? (Check it out)
(Oh, what’s your name?)
What’s your name girl friend, what’s your name? (Tell me)
What’s your name girl friend, what’s your name? (Check it out)
(What’s your name?)
What’s your name girl friend, what’s your name?
Yeah

traduzione

In California trascorri la maggior parte della tua vita in macchina
Muoversi, viaggiare, cercare un posto dove atterrare
Non mi dispiace andare in punta di piedi (in tutto il mondo per i trilli)
Volando a Vienna per vedere uno spettacolo al Kunst’ museum
O andando a sud, per allevare i delfini su moto d’acqua
Ma questa volta sono finito a ****
Per questa brioche di cui mi ha parlato il mio ragazzo
(Come ti chiami, come ti chiami, come ti chiami)
È stato allora che ho incontrato “Lei”

Qualcosa
Bambino
Aspetta ora, non lo facciamo indietro
La mia linea di prelievo e merda
Chiamami quando ti perdi

Aw, sembri malnutrito (a modo mio)
Prendiamo del pane, friggiamo un uovo (Ah)
Il tuorlo sta affogando nello sciroppo e tu scegli un punto
Scelgo il tuo numero di coda e possiamo essere turisti
Andiamo a Cannes e guardiamo un paio di film indipendenti di cui non hai mai sentito parlare
Ascolta le band, balla con il ritmo
Discoteca in Francia, annusare un po’ di profumo, testa al vento (testa al vento)
Possiamo spegnere
Posso mostrarti come puoi davvero esfoliare la tua pelle
Se hai un uomo, dovresti tagliarlo fuori
Prendi il tuo passaporto perché stiamo scappando
Possiamo sederci e parlare
Puoi dirmi tutto quello che hai sul petto, piccola, toglilo
Sei il mio tipo, sei una luce brillante
Sono come una falena, questo non è un gioco (questo non è un gioco)
Prima di iniziare (prima di dire)

Come ti chiami ragazza, come ti chiami? (Controlla)
(Oh, come ti chiami?)
Come ti chiami ragazza, come ti chiami? (Dimmi)
Come ti chiami ragazza, come ti chiami? (Controlla)
(Come ti chiami?)
Come ti chiami ragazza, come ti chiami?
si

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *