True Romance – PinkPantheress: traduzione e testo canzone

PinkPantheress – True Romance: traduzione e testo canzone

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Say what you want
This is true romance
I know you’re older
But I really know I’m sure
Held my ticket since they landed at my door
I’ve been a fan of you since 2004
You know you got me
So much I took my loving over there
I got a tattoo just to
Show how much I care
But there’s so many girls
Around you that I’m scared

Tell me do you view me the same
Or do you call me a stranger? (A stranger)
‘Cause baby, I don’t care about the fame
Tell me why I don’t play about you
Every song is about you (About you)
And everybody shouting out your name

I’m in the crowd. Can you see my hand?
Bring me on tour, help me understand
I told you once before this is true romance (True romance)
And now I can’t be your friend. This is true romance

Tell me do you view me the same
Or do you call me a stranger (A stranger)
‘Cause baby, I don’t care about the fame
Tell me why I don’t play about you
Every song is about you (About you)
And everybody’s shouting out your name

I’m in the crowd. Can you see my hand?

traduzione

Dì ciò che vuoi
Questa è vera storia d’amore
So che sei più grande
Ma so davvero che ne sono sicuro
Ho trattenuto il mio biglietto da quando sono atterrati alla mia porta
Sono un tuo fan dal 2004
Lo sai che mi hai preso
Così tanto che ho portato il mio amore laggiù
Mi sono fatto un tatuaggio solo per farlo
Mostra quanto ci tengo
Ma ci sono così tante ragazze
Intorno a te che ho paura

Dimmi, mi vedi allo stesso modo?
O mi chiami estraneo? (Uno sconosciuto)
Perché tesoro, non mi interessa la fama
Dimmi perché non gioco con te
Ogni canzone parla di te (di te)
E tutti gridano il tuo nome

Sono in mezzo alla folla. Riesci a vedere la mia mano?
Portami in tournée, aiutami a capire
Te l’ho già detto una volta che questa è vera storia d’amore (Vera storia d’amore)
E ora non posso essere tuo amico. Questa è vera storia d’amore

Dimmi, mi vedi allo stesso modo?
O mi chiami uno sconosciuto (uno sconosciuto)
Perché tesoro, non mi interessa la fama
Dimmi perché non gioco con te
Ogni canzone parla di te (di te)
E tutti gridano il tuo nome

Sono in mezzo alla folla. Riesci a vedere la mia mano?

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *