FIRST LOVE – Edgardo Nuñez, Oscar Ortiz: traduzione e testo canzone

Edgardo Nuñez, Oscar Ortiz – FIRST LOVE: traduzione e testo canzone

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Desde esa noche me dejaste derrotado
No sé qué hiciste que no me he curado
Ya llevo meses y no te he olvidado
Tú me dañaste y lo has aceptado

Ahí voy de tonto recordando y nunca paro
Siempre lo mismo, solito me daño
Ya que te fuiste, cómo he madurado
Sé que es muy tarde, no estás a mi lado
Cómo quisiera tenerte a mi lado

Yo quisiera saber lo que sientes, a ver
Explícame una vez
¿Yo qué te hice a ti pa que pongas el fin
En esta relación?

Solo tú, solo tú, solo tú
Admito que he llorado
Pienso en ti, pienso en ti, pienso en ti
Sabiendo que yo no fui el malo
Tú me dejaste y yo no fui el malo
En mi cumpleaños, cómo me has dañado
¿En qué pensabas si nunca fui malo?
Solo te fuiste y me dejaste derrotado

Vamos a echarnos un shot, compa Edgardo
Yayay
A huevo que sí
Nos jalamos, compa Óscar

Ahí voy de tonto recordando y nunca paro
Siempre lo mismo, solito me daño
Ya que te fuiste, cómo he madurado
Sé que es muy tarde, no estás a mi lado
Cómo quisiera tenerte a mi lado

Yo quisiera saber lo que sientes, a ver
Explícame una vez
¿Yo qué te hice a ti pa que pongas el fin
En esta relación?

Solo tú, solo tú, solo tú
Admito que he llorado
Pienso en ti, pienso en ti, pienso en ti
Sabiendo que yo no fui el malo
Tú me dejaste y yo no fui el malo
En mi cumpleaños, cómo me has dañado
¿En qué pensabas si nunca fui malo?
Solo te fuiste, me dejaste derrotado

traduzione

Da quella notte mi hai lasciato sconfitto
Non so cosa hai fatto che non mi abbia guarito
Sono passati mesi e non ti ho dimenticato
Mi hai ferito e lo hai accettato
Lì vado come un pazzo a ricordare e non mi fermo mai
Sempre lo stesso, mi fa solo male
Da quando te ne sei andato, quanto sono maturato
So che è troppo tardi, non sei al mio fianco
Quanto vorrei averti al mio fianco
Vorrei sapere cosa provi, vediamo
Spiegamelo una volta
Cosa ti ho fatto affinché tu mettessi fine a tutto ciò?
In questa relazione?
Solo tu, solo tu, solo tu
Ammetto che ho pianto
Ti penso, ti penso, ti penso
Sapendo che non ero io quello cattivo
Mi hai lasciato e non ero io quello cattivo
Nel giorno del mio compleanno, quanto mi hai danneggiato
Cosa penseresti se non fossi mai stato cattivo?
Te ne sei appena andato lasciandomi sconfitto
Facciamo una prova, compagno Edgardo
Evviva
Diavolo sì
Ci tiriamo a vicenda, amico Óscar
Lì vado come un pazzo a ricordare e non mi fermo mai
Sempre lo stesso, mi fa solo male
Da quando te ne sei andato, quanto sono maturato
So che è troppo tardi, non sei al mio fianco
Quanto vorrei averti al mio fianco
Vorrei sapere cosa provi, vediamo
Spiegamelo una volta
Cosa ti ho fatto affinché tu mettessi fine a tutto ciò?
In questa relazione?
Solo tu, solo tu, solo tu
Ammetto che ho pianto
Ti penso, ti penso, ti penso
Sapendo che non ero io quello cattivo
Mi hai lasciato e non ero io quello cattivo
Nel giorno del mio compleanno, quanto mi hai danneggiato
Cosa penseresti se non fossi mai stato cattivo?
Te ne sei appena andato, mi hai lasciato sconfitto

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *