ADIVINO – Myke Towers & Bad Bunny: traduzione e testo canzone

Myke Towers & Bad Bunny – ADIVINO: traduzione e testo canzone

 

ADIVINO è una canzone di Myke Towers & Bad Bunny.

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Sin ofenderte
No me perteneces a mí, ma, tú eres de la calle
No sabes qué es una noche sin lujos de detalles
Cuando le da fuego a los Phillies hasta que se apaguen, bebé

Aquí hay mucha gente
Pero ¿pa’ qué disimular? Si to’ el mundo ya sabe
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Devórame rico, que cuando la noche se acabe, bebé

Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vayas
Sale de bañarse en toalla
Es modelo como Zendaya
No quiero ser un hombre más que en la lista se raya
Si quiere, se guaya
Pero dile que no me da la talla
Toa’ las cosas que hacemos ella las calla
Tiffany & Co., le compré las pantallas

Yo sé que tú me piensas, baby
Quería hacerte mi First Lady
I just wanna fuck you, tell me where you’ve been at
I’ve been reminiscing lately
I will have a new love maybe
Baby, come back, don’t make me
We should have sex, sex, sex
Like we did daily, daily

¿Pa’ qué buscarte? Si sé en dónde estás (Yo sé dónde está)
Hoy ando solo, ando sin el staff (Oh)
A ti yo te conozco desde atrás (Hace tiempo atrás)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz

Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

Dime qué somos, dime qué fuimos
Dime qué seremos después del beso que nos dimos
Siento que, al final, ninguno de los dos nos conocimos
¿Qué diablo fue lo que hicimos, bebé? Ey

Pa’ chingar ‘toy pa’ ti toa’ las veces que tú pidas
A ti yo te daría de por vida
Que eres mala, una diabla venenosa, se me olvida
Y quiero otra despedida, ey

Pero ya, good-bye, adiós, sayonara
No me beses porque se me para
Imposible decirte que no con esa cara
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey

Y es verdad
Tú ere’ una diosa y como tú a otra yo no vo’ a encontrar
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Yo era fiel a tus ojos y a tus labios leal
Pero no, no somo’ igual, yeah

Tú fuiste uno de mis amores
Yo solamente fui otro ‘e tu’ ex
A veces me río leyendo los texts
A veces me río, pero es del estrés
No sé cuándo fue que murió el interés
No sé si un “Te amo” vale lo mismo cuando es en inglés
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo’ otra vez
Que me mires otra vez
Que nos mintamos otra vez
Que cometamos el mismo error otra vez

Mejor sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

Sigue tu camino

traduzione

Senza offesa
Non mi appartieni, mamma, vieni dalla strada
Non sai cosa sia una notte senza il lusso dei dettagli
Quando dà fuoco ai Phillies finché non si spengono, tesoro

Ci sono molte persone qui
Ma perché nascondersi? Sì, lo sanno già tutti
Psicologa perché le piace giocare con la mente
Mangiami ricco, quando la notte sarà finita, tesoro

Segui la tua strada
Tu sei già cambiato e io non sono più lo stesso
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
So a chi stai pensando, indovina un po’, tesoro
Segui la tua strada
Tu sei già cambiato e io non sono più lo stesso
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
So a chi stai pensando, indovina un po’, tesoro

Non so cosa mi dia più ispirazione, tesoro, il fatto che tu mi lasci o che tu mi lasci
Esce dal bagno avvolto in un asciugamano
È una modella come Zendaya
Non voglio essere un uomo, a meno che la lista non sia graffiata
Se vuoi, sii calmo
Ma digli che non è all’altezza di me
Tutte le cose che facciamo lei tace
Tiffany & Co., ho comprato gli occhiali da loro

So che pensi a me, tesoro
Volevo farti diventare la mia First Lady
Voglio solo scoparti, dimmi dove sei stato
Ultimamente sto ricordando
Avrò un nuovo amore forse
Tesoro, torna indietro, non costringermi
Dovremmo fare sesso, sesso, sesso
Come facevamo ogni giorno, ogni giorno

Perché cercarti? Se so dove sei (so dov’è)
Oggi sono solo, sono senza staff (Oh)
Ti conosco da molto tempo (molto tempo fa)
Non mi piaci, tesoro, lasciami in pace

Segui la tua strada
Tu sei già cambiato e io non sono più lo stesso
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
So a chi stai pensando, indovina un po’, tesoro

Dimmi cosa siamo, dimmi cosa eravamo
Dimmi cosa saremo dopo il bacio che ci siamo dati
Ho la sensazione che, alla fine, nessuno dei due si sia incontrato
Che diavolo abbiamo fatto, tesoro? EHI

Pa’ fanculo ‘giocattolo pa’ voi tutti’ tutte le volte che lo chiedete
Ti darei per la vita
Che tu sia cattivo, un diavolo velenoso, non lo ricordo
E voglio un altro addio, ehi

Ma ora arrivederci, arrivederci, Sayonara
Non baciarmi perché mi ferma
Impossibile dirti di no con quella faccia
La nostra storia d’amore è stata bella e strana, ehi

Ed è vero
Sei una dea e come te non ne troverò un’altra
Nemmeno tu, nella tua vita ero il più reale
Ero fedele ai tuoi occhi e fedele alle tue labbra
Ma no, non siamo gli stessi, sì

Eri uno dei miei amori
Ero solo un altro ‘e tu’ ex
A volte rido leggendo i testi
A volte rido, ma è per lo stress
Non so quando è morto l’interesse
Non so se “ti amo” vale lo stesso quando è in inglese.
Non so se sia una buona idea per me e te scopare di nuovo
che mi guardi ancora
Possiamo mentirci ancora una volta
Possiamo commettere nuovamente lo stesso errore

Meglio andare per la tua strada
Tu sei già cambiato e io non sono più lo stesso
Ricordo sempre quello che eravamo una volta
So a chi stai pensando, indovina un po’, tesoro

Segui la tua strada

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *