Santé – Stromae: traduzione e testo canzone
Stromae – Santé: traduzione e testo canzone
Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:
testo
À ceux qui n’en ont pas
À ceux qui n’en ont pas
Rosa, Rosa, quand on fout l’bordel, tu nettoies
Et toi, Albert, quand on trinque, tu ramasses les verres
Céline (Céline), ‘bataire (‘bataire), toi, tu t’prends des vestes au vestiaire
Arlette, arrête, toi, la fête, tu la passes aux toilettes
Et si on célébrait ceux qui n’célèbrent pas
Pour une fois, j’aimerais lever mon verre à ceux qui n’en ont pas
À ceux qui n’en ont pas
Quoi les bonnes manières ? Pourquoi j’ferais semblant ?
Toute façon, elle est payée pour le faire, tu t’prends pour ma mère ?
Dans une heure, j’reviens, qu’ce soit propre, qu’on puisse y manger par terre, trois heures que j’attends
Franchement, ils les fabriquent ou quoi ? Heureusement qu’c’est que deux verres
Appelle-moi ton responsable et fais vite, elle pourrait se finir comme ça, ta carrière
Oui, célébrons ceux qui n’célèbrent pas
Encore une fois, j’aimerais lever mon verre à ceux qui n’en ont pas
À ceux qui n’en ont pas
À ceux qui n’en ont pas
Frotter, frotter, mieux vaut ne pas s’y frotter, frotter si tu n’me connais pas
Brosser, brosser, tu pourras toujours te brosser, brosser si tu n’me respectes pas
Oui, célébrons ceux qui n’célèbrent pas
Encore une fois, j’aimerais lever mon verre à ceux qui n’en ont pas
À ceux qui n’en ont pas
Pilote d’avion ou infirmière, chauffeur de camion ou hôtesse de l’air
Boulanger ou marin-pêcheur, un verre aux champions des pires horaires
Aux jeunes parents bercés par les pleurs, aux insomniaques de profession
Et tous ceux qui souffrent de peine de cœur, qui n’ont pas l’cœur aux célébrations
Qui n’ont pas l’cœur aux célébrations
traduzione
A chi non ce l’ha
A chi non ce l’ha
Rosa, Rosa, quando rompiamo il casino, tu pulisci
E tu, Albert, quando beviamo, prendi i bicchieri
Céline (Céline), ‘bataire (‘ bataire), tu, prendi le tue giacche negli spogliatoi
Arlette, smettila, tu, la festa, la passi nel cesso
E se festeggiassimo chi non festeggia
Per una volta vorrei brindare a chi non ce l’ha
A chi non ce l’ha
Quali buone maniere? Perché dovrei fingere?
Comunque, viene pagata per farlo, pensi di essere mia madre?
Tra un’ora torno, che è pulito, che possiamo mangiare lì per terra, tre ore che aspetto
Francamente, li fanno o cosa? Per fortuna sono solo due bicchieri
Chiamami il tuo manager e sbrigati, potrebbe finire così, la tua carriera
Sì, festeggiamo chi non festeggia
Ancora una volta vorrei brindare a chi non ce l’ha
A chi non ce l’ha
A chi non ce l’ha
Strofina, strofina, meglio non strofinare, strofina se non mi conosci
Spazzola, spazzola, puoi sempre spazzolare, spazzolare se non mi rispetti
Sì, festeggiamo chi non festeggia
Ancora una volta vorrei brindare a chi non ce l’ha
A chi non ce l’ha
Pilota d’aereo o infermiere, autista di camion o assistente di volo
Fornaio o pescatore, un aperitivo ai campioni delle ore peggiori
Ai giovani genitori scossi dalle lacrime, agli insonni professionisti
E tutti quelli che soffrono di angoscia, che non hanno cuore alle feste
Chi non ha un cuore per le feste