Kintsugi – Lana Del Rey: traduzione e testo canzone

Lana Del Rey – Kintsugi: traduzione e testo canzone

 

Kintsugi è una canzone di Lana Del Rey contenuta nell’album Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd.

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

There’s a certain point the body can’t come back from
In one year, we’ve learned the turn of the mouth
The depth that the chest cavity takes
Chuck was there for three out of three
I was there for the third ‘cause I couldn’t be
There for the one who was closest to me
But I can’t say I’d run when things get hard
It’s just that I don’t trust myself with my heart
But I’ve had to let it break a little more
‘Cause they say that’s what it’s for

That’s how the light shines in
That’s how the light shines in
That’s how the light gets in

So everyone was there, they were standing and laughing
And I’m on the side with my tears streaming down
There’s something about the clutch of the wrist
He thought mine was his to carve into his mouth
We’ve only got hours
And I just can’t stop crying ‘cause all of the ways
When you see someone dying
You see all your days flash in front of you
And you think about who would be with you
And then there’s Donoghue

Daddy, I miss them
I’m in the mountains
I’m probably running away from the feelings I get
When I think of all the things about them
Daddy, I miss them
I’m at the Roadrunner Café
I’m probably running away from the thoughts in the day
I had things to do with them, but they say

That’s how the light gets in
That’s how the light gets in
That’s how the light gets in

Think by the 3rd of March, I was cracked open
Finally the ground was cold, they wouldn’t open
Brought by the sunlight of the spirit to pour into rain
There’s a name for it in Japanese, it’s kintsugi
They sang folk songs from the ’40s
Even the fourteen-year old knew “Froggie Came A-Courtin'”
How do my blood relatives know all of these songs?
I don’t know anyone left to know songs that I sing

That’s how the light gets in
That’s how the light gets in

But daddy, I miss them
I’m at the Roadrunner Café
Probably running away from the feelings today
In the snow-capped mountains of the desert
Daddy, I miss them
I’m in the mountains
Probably running away, I’ve been meaning to say
That there’s nothing to do except know that this is

How the light gets in
Like the cracking, the light gets in
It’s how the light gets in
That’s how the light gets in
That’s how the light gets in
Then you’re golden
Ah, ah, ah
Just another folk song, but anyway
I try so hard, but that’s okay
It’s how the light gets in
It’s how the light gets in
It’s how the light gets in

traduzione

C’è un punto da cui il corpo non può tornare indietro
In un anno abbiamo imparato il giro di bocca
La profondità che prende la cavità toracica
Chuck era lì per tre su tre
Ero lì per il terzo perché non potevo esserci
Lì per chi mi era più vicino
Ma non posso dire che scapperei quando le cose si fanno difficili
È solo che non mi fido di me stesso con il mio cuore
Ma ho dovuto lasciarlo rompere ancora un po’
Perché dicono che è per quello

È così che entra la luce
È così che entra la luce
È così che entra la luce

Quindi tutti erano lì, erano in piedi e ridevano
E io sono dalla parte con le mie lacrime che scorrono giù
C’è qualcosa nella stretta del polso
Pensava che il mio fosse suo da incidergli in bocca
Abbiamo solo ore
E non riesco proprio a smettere di piangere perché in tutti i modi
Quando vedi qualcuno che muore
Vedi tutti i tuoi giorni lampeggiare davanti a te
E pensi a chi sarebbe con te
E poi c’è Donoghue

Papà, mi mancano
Sono in montagna
Probabilmente sto scappando dai sentimenti che provo
Quando penso a tutte le cose su di loro
Papà, mi mancano
Sono al Roadrunner Café
Probabilmente sto scappando dai pensieri della giornata
Ho avuto a che fare con loro, ma dicono

È così che entra la luce
È così che entra la luce
È così che entra la luce

Pensa che entro il 3 marzo ero a pezzi
Finalmente il terreno era freddo, non si aprivano
Portato dalla luce del sole dello spirito a riversarsi nella pioggia
C’è un nome per questo in giapponese, è kintsugi
Cantavano canzoni popolari degli anni ’40
Anche il quattordicenne conosceva “Froggie Came A-Courtin'”
Come fanno i miei parenti di sangue a conoscere tutte queste canzoni?
Non conosco nessuno che sappia le canzoni che canto

È così che entra la luce
È così che entra la luce

Ma papà, mi mancano
Sono al Roadrunner Café
Probabilmente scappando dai sentimenti oggi
Nelle montagne innevate del deserto
Papà, mi mancano
Sono in montagna
Probabilmente scappando, volevo dire
Che non c’è niente da fare se non sapere che questo è

Come entra la luce
Come il crepitio, la luce entra
È così che entra la luce
È così che entra la luce
È così che entra la luce
Allora sei d’oro
Ah ah ah
Solo un’altra canzone popolare, ma comunque
Ci provo così tanto, ma va bene
È così che entra la luce
È così che entra la luce
È così che entra la luce

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *