SI TE LLAMO – Gims, Maluma: traduzione e testo canzone

Gims, Maluma – SI TE LLAMO: traduzione e testo canzone

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Yeah, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Cette histoire nous détruira
Ne nous laisse pas planter là

Comme si t’étais la seule au monde au final (Anh, anh)
Je plaide coupable quand tu me juges au pénal (Anh, anh)
Mais tu n’vois pas d’anomalie, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)
Y a qu’à moi qu’ça arrive, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)
Je prends tes phrases comme des coups d’Opinel (Anh, anh, anh)
Malgré tes larmes, tu me fais mal au final (Anh, anh, anh)
Mais tu n’vois pas d’anomalie, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)
Y a qu’à moi qu’ça arrive, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)

Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ? (Anh, anh, anh) Corazón (Anh, anh, anh)
Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ? (Anh, anh, anh) Corazón

Si te llamo, siempre quiero que respondas
Dis-moi, pourquoi toujours se faire autant de mal ?
Si te llamo, siempre quiero que respondas
Dis-moi, pourquoi toujours se faire autant de mal ?

Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Maluma, baby
Yeah-yeah

Dime por qué te gusta que me duela (Dime)
Me tienes en lo oscuro y sin la vela (Yeah-yeah)
Recuerda mis cancione’ a capela (Yeah-yeah)
Mientras yo desvela’o y tus recuerdos vueltan (¡Wuh!)
En mi mente siempre ‘tás constantemente (Yeah)
Por no tenerte hace que me vuelva un demente (No, no)
No tienes idea de cómo se siente
Te extraño tanto y no quiero un suplente (Wuh)

Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ? (Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ?) Corazón (Corazón)
Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ? (Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ?) Et corazón

Si te llamo, siempre quiero que respondas
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (Oh, oh, oh, oh)
Si te llamo, siempre quiero que respondas (Oh-oh)
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (Wuh)

Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)

Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ? (Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ?) Corazón (Corazón)
Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ? (Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ?) Et corazón (Corazón)
T’as décidé de m’ignorer (Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ?) et corazón (Corazón)
T’as décidé de m’ignorer (Dis-moi, pourquoi tu t’isoles ?) et corazón (Corazón)

Si te llamo, siempre quiero que respondas
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (Oh, oh, oh, oh)
Si te llamo, siempre quiero que respondas
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (Oh, oh, oh, oh; wuh)
Si te llamo, siempre quiero que respondas
Dis-moi, pourquoi toujours se faire autant de mal ?
Si te llamo, siempre quiero que respondas
Dis-moi, pourquoi toujours se faire autant de mal ?

Oh, oh, oh, oh
Alright, alright (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh
Maluma, ba-ba-baby (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Cette histoire nous détruira)
Colombia, Francia
You already know, baby (Ne nous laisse pas planter là)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Oh, oh, oh, oh (Apprends la limite, ‘prends la limite)
Wuh-uh
Cette histoire nous détruira
Yeah-yeah
Ne nous laisse pas planter là ( Corazón )

traduzione

Yeah Yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Questa storia ci distruggerà
Non lasciarci lì

Come se alla fine fossi l’unico al mondo (Anh, anh)
Mi dichiaro colpevole quando mi processi in tribunale penale (Anh, anh)
Ma non vedi alcuna anomalia, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)
Succede solo a me, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)
Prendo le tue frasi come scatti di Opinel (Anh, anh, anh)
Nonostante le tue lacrime, alla fine mi hai ferito (Anh, anh, anh)
Ma non vedi alcuna anomalia, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)
Succede solo a me, oh, oh, oh (Anh, anh, anh)

Dimmi, perché ti stai isolando? (Anh, anh, anh) Corazón (Anh, anh, anh)
Dimmi, perché ti stai isolando? (Anh, anh, anh) Corazon

Se ti chiamo, voglio sempre rispondere
Dimmi, perché ti fai sempre così male?
Se ti chiamo, voglio sempre rispondere
Dimmi, perché ti fai sempre così male?

Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Maluma, tesoro
Yeah Yeah

Dime por que te gusto que me duela (Dime)
Resto al buio e senza velocità (Sì-sì)
Recuerda mis song’ a cappella (Sì-sì)
Mentre yo desvela’o e i tuoi ricordi vueltan (¡Wuh!)
En mi mente siempre ‘tás costantemente (Sì)
Por non tenerte hace que me vuelva un made (No, no)
Nessuna idea di come sia
Te extraño tanto e non voglio un suplente (Wuh)

Dimmi, perché ti stai isolando? (Dimmi, perché ti isoli?) Corazón (Corazón)
Dimmi, perché ti stai isolando? (Dimmi, perché ti isoli?) E corazón

Se ti chiamo, voglio sempre rispondere
Dime por que quieres hacerme tanto mal (Oh, oh, oh, oh)
Si te llamo, voglio sempre rispondere (Oh-oh)
Dime por que quieres hacerme tanto mal (Wuh)

Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)

Dimmi, perché ti stai isolando? (Dimmi, perché ti isoli?) Corazón (Corazón)
Dimmi, perché ti stai isolando? (Dimmi, perché ti isoli?) E corazón (Corazón)
Hai deciso di ignorarmi (Dimmi, perché ti isoli?) e corazón (Corazón)
Hai deciso di ignorarmi (Dimmi, perché ti isoli?) e corazón (Corazón)

Se ti chiamo, voglio sempre rispondere
Dime por que quieres hacerme tanto mal (Oh, oh, oh, oh)
Se ti chiamo, voglio sempre rispondere
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (Oh, oh, oh, oh; wuh)
Se ti chiamo, voglio sempre rispondere
Dimmi, perché ti fai sempre così male?
Se ti chiamo, voglio sempre rispondere
Dimmi, perché ti fai sempre così male?

Oh oh oh oh
Va bene, va bene (impara il limite, prendi il limite)
Oh oh oh oh
Maluma, ba-ba-baby (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Questa storia ci distruggerà)
Colombia, Francia
Lo sai già, tesoro (non lasciarci stare lì)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Oh, oh, oh, oh (Impara il limite, prendi il limite)
Uh-uh
Questa storia ci distruggerà
Yeah Yeah
Non lasciarci lì (Corazón)

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *